"و عندما لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quando não
        
    • Quando ela não
        
    Falsifica-me o testamento e Quando não morro como previsto,.. Open Subtitles لقد قمتِ بتزوير وصيتي و عندما لم أمت
    Quando não podia falar, aprendi a ouvir. Open Subtitles أحسنت عملاً و عندما لم أستطع التحدث، تعلمت أن أقوم بالإصغاء
    E Quando não havia mais espaço... ela virou-a e continuou do outro lado. Open Subtitles و عندما لم يكن هناك مساحه اكبر قلبتها و استمرت على الجانب الجديد
    Quando ela não apareceu para trabalhar há 3 dias, ele achou que ela estava a consumir outra vez. Open Subtitles و عندما لم تظهر للعمل ال3 ايام الماضية ظن انها عادت للمخدرات لكننا نعرف انها لم تفعل بسبب تقرير الدكتور الشرعى
    Quando ela não apareceu hoje, liguei, mas ninguém atendeu. Open Subtitles و عندما لم تحضر هذا الصباح و لم تتصل، إتصلت بها، لكن لم تُجب.
    Controlou os seus impulsos durante 3 meses e Quando não pôde fazê-lo mais enviou esta mensagem à Polícia. Open Subtitles ، ضبط نفسه لمدة ثلاث أشهر ، و عندما لم يستطع التحكم في نفسه أكثر . أرسل هذه الرسالة إلى رجال الشرطة
    E mesmo Quando não corria bem, nada o parava. Open Subtitles و عندما لم تسر الأمور على مايرام لم يوقفه شيء
    Quando não estava na maquilhagem, não achaste estranho? Open Subtitles و عندما لم تريني بتصفيف الشعر و الماكياج، ألم تتعجبي؟
    Sim. E Quando não conseguia, encenava um homicídio casual. Open Subtitles نعم و عندما لم يقدر جعل الامر يبدو كجريمة قتل عشوائية
    Quando não apareceste na patrulha, hoje de manhã, temi que tivesses fugido com Sophia num acesso de paixão. Open Subtitles و عندما لم تستطع الذهاب للدورية هذا الصباح, خشيت أن تكون قد فررت مع صوفيا خلال نوبة عاطفية.
    E Quando não pode, algemou-se durante o assalto. Open Subtitles و عندما لم تستطع إيقافه، قيدت نفسها أثناء الإقتحام
    E Quando não conseguiram encontrá-la, ela tornou-se uma bomba-relógio para eles e para si. Open Subtitles كانت تهددهم بخلق بقصة هم قاموا بها و عندما لم يستطيعوا أيجادها أصبحت قنبلة موقوتة بالنسبة لهم و لك
    E Quando não aceitei a oferta, transferiram-me imediatamente. Open Subtitles و عندما لم أقبل هذا العرض قاموا بنقلي في نفس الليلة
    Mesmo Quando não nos dávamos bem, fazías-me sentir segura. Open Subtitles حتى و عندما لم نكن متفقين، جعلتني أشعر بالأمان
    Quando não me respondeu, senti-me humilhado. Open Subtitles و عندما لم ترد علي, شعرت بالذل
    Quando não estavam sós? Open Subtitles و عندما لم تكونا لوحدكما؟
    Quando ela não respondeu a nenhum dos telefonemas, seu marido avisou a policia. Open Subtitles و عندما لم تجب على أي إتصالٍ هاتفي قام زوجها بإبلاغ الشرطة
    Foi vista a deixar o filho e os amigos no centro comercial, e Quando ela não foi buscá-los, ele ligou para um vizinho que encontrou provas de uma luta na casa dela. Open Subtitles شوهدت للمرة الأخيرة توصل إبنها و رفاقه للمركز التجاري و عندما لم تعد لإصطحابهم إتصل الأبن بجار وجد أدلة
    E Quando ela não apareceu em minha casa como combinado, Open Subtitles و عندما لم تصل للمنزل في موعدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more