Falsifica-me o testamento e Quando não morro como previsto,.. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتزوير وصيتي و عندما لم أمت |
Quando não podia falar, aprendi a ouvir. | Open Subtitles | أحسنت عملاً و عندما لم أستطع التحدث، تعلمت أن أقوم بالإصغاء |
E Quando não havia mais espaço... ela virou-a e continuou do outro lado. | Open Subtitles | و عندما لم يكن هناك مساحه اكبر قلبتها و استمرت على الجانب الجديد |
Quando ela não apareceu para trabalhar há 3 dias, ele achou que ela estava a consumir outra vez. | Open Subtitles | و عندما لم تظهر للعمل ال3 ايام الماضية ظن انها عادت للمخدرات لكننا نعرف انها لم تفعل بسبب تقرير الدكتور الشرعى |
Quando ela não apareceu hoje, liguei, mas ninguém atendeu. | Open Subtitles | و عندما لم تحضر هذا الصباح و لم تتصل، إتصلت بها، لكن لم تُجب. |
Controlou os seus impulsos durante 3 meses e Quando não pôde fazê-lo mais enviou esta mensagem à Polícia. | Open Subtitles | ، ضبط نفسه لمدة ثلاث أشهر ، و عندما لم يستطع التحكم في نفسه أكثر . أرسل هذه الرسالة إلى رجال الشرطة |
E mesmo Quando não corria bem, nada o parava. | Open Subtitles | و عندما لم تسر الأمور على مايرام لم يوقفه شيء |
Quando não estava na maquilhagem, não achaste estranho? | Open Subtitles | و عندما لم تريني بتصفيف الشعر و الماكياج، ألم تتعجبي؟ |
Sim. E Quando não conseguia, encenava um homicídio casual. | Open Subtitles | نعم و عندما لم يقدر جعل الامر يبدو كجريمة قتل عشوائية |
Quando não apareceste na patrulha, hoje de manhã, temi que tivesses fugido com Sophia num acesso de paixão. | Open Subtitles | و عندما لم تستطع الذهاب للدورية هذا الصباح, خشيت أن تكون قد فررت مع صوفيا خلال نوبة عاطفية. |
E Quando não pode, algemou-se durante o assalto. | Open Subtitles | و عندما لم تستطع إيقافه، قيدت نفسها أثناء الإقتحام |
E Quando não conseguiram encontrá-la, ela tornou-se uma bomba-relógio para eles e para si. | Open Subtitles | كانت تهددهم بخلق بقصة هم قاموا بها و عندما لم يستطيعوا أيجادها أصبحت قنبلة موقوتة بالنسبة لهم و لك |
E Quando não aceitei a oferta, transferiram-me imediatamente. | Open Subtitles | و عندما لم أقبل هذا العرض قاموا بنقلي في نفس الليلة |
Mesmo Quando não nos dávamos bem, fazías-me sentir segura. | Open Subtitles | حتى و عندما لم نكن متفقين، جعلتني أشعر بالأمان |
Quando não me respondeu, senti-me humilhado. | Open Subtitles | و عندما لم ترد علي, شعرت بالذل |
Quando não estavam sós? | Open Subtitles | و عندما لم تكونا لوحدكما؟ |
Quando ela não respondeu a nenhum dos telefonemas, seu marido avisou a policia. | Open Subtitles | و عندما لم تجب على أي إتصالٍ هاتفي قام زوجها بإبلاغ الشرطة |
Foi vista a deixar o filho e os amigos no centro comercial, e Quando ela não foi buscá-los, ele ligou para um vizinho que encontrou provas de uma luta na casa dela. | Open Subtitles | شوهدت للمرة الأخيرة توصل إبنها و رفاقه للمركز التجاري و عندما لم تعد لإصطحابهم إتصل الأبن بجار وجد أدلة |
E Quando ela não apareceu em minha casa como combinado, | Open Subtitles | و عندما لم تصل للمنزل في موعدها |