"و فريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e a equipa
        
    • e uma equipa
        
    É o Ron Burgundy e a equipa do Channel 4. Open Subtitles رون بروجندي, و فريق اخبار القناة الرابعة
    Entre a pequena Universidade de Wiley, de Marshall, Texas, e a equipa de debate da Universidade de Harvard. Open Subtitles يقدم لك على الهواء مباشرة المناظرة التاريخية الليلة بين جامعة وايلي الصغيرة من مارشال تكساس و فريق مناظرة هارفرد
    O governo e a equipa de gestão comprometeram-se a planear e a restaurar a terra como era antes. Open Subtitles الحكومة و فريق الإدارة رهنوا أنفسهم لوضع خطة لاستعادة الأرض إلى ما كانت عليه.
    Tínhamos apoio aéreo de um helicóptero... e uma equipa em terra, infiltrados na venda... dois homens e uma mulher. Open Subtitles كنا مدعمين بطائره هليكوبتر و فريق علي الارض لمنع هذه العمليه رجلان و امراه
    Acreditamos que, com a ajuda da Major Carter e uma equipa de engenheiros, podemos ter uma esquadrilha pronta a combater em menos de um mês. Open Subtitles نحن نعتقد أن بمساعدة المايجور كارتر و فريق المهندسين خاصتكم سنكون مستعدين للحرب بأسطول في أقل من شهر
    "Um homem com um carro espectacular e uma equipa fantástica?" Open Subtitles رجل واحد مع سيارة بها بعض الخدع و فريق رائع؟
    - Pensei que te ias impressionar. Tu e a equipa Scorpion sofrem de um trauma cognitivo, e não preciso de encostar um dedo em ti. Open Subtitles حسبتك ستعيش لحظة إنبهار ، أنت و فريق العقرب تكابدون صدمة إدراكية عصيةّ
    Óculos que podem ver o futuro, e a equipa toda usa os óculos? Open Subtitles نظارات من شأنها رؤية المستقبل و فريق السباحة بأكمله لديه نظارات؟
    O Ron Burgundy e a equipa do Channel 4 News. Open Subtitles رون بروجندي و فريق آخبار القناة الرابعة
    Aparentemente, uma das equipas foi emboscada, por isso, enviaram a SG-1, SG-5, a Fraiser e a equipa medica para os recolher. Open Subtitles لذا , أرسلوا * إس جى-1 , إس جى-5 * و الدكتور * فريزر * و فريق طبى الى الموقع
    Pouco antes do navio dela naufragar aqui... ela e a equipa ficaram isolados. Open Subtitles فقط عن تحطم سفينتها هنا... حبسها هي و فريق بحثها
    ...A Direcção do Consórcio e a equipa Científica analisaram tudo e concluiram que isso não afectará a concepção original. Open Subtitles دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى) و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات ووجدوا ان التصميم المرسل تافه
    Agora, vamos levantar o telhado para o rap informativo insípido de M.C. Segurança e a equipa Cautelosa. Open Subtitles الآن إستعدوا لبعض موسيقى الراب التعليمى اللطيف من فريق (إم.سى.أمان) و(فريق الحذر)!
    Temos a tecnologia de busca mais sofisticada do mundo e uma equipa de agentes que não desiste até ele regressar. Open Subtitles لدينا أكثر تقنية بحث متطورة في العالم و فريق من العملاء لن يتوقفا حتى يعود بأمان
    Nomeaste uma equipa de futebol, uma equipa de basquetebol, e uma equipa de basebol. Open Subtitles أنت للتو قمتَ بذكر ، فريق لكرة القدم ، وفريق لكرة السلة . و فريق لكرة البيسبول
    Portanto... a base da operação conjunta permanecem neste edifício, e uma equipa de agentes continuará a seguir todas as pistas. Open Subtitles لذك، مركز العمليات سيبقى في هذا المبنى و فريق من العملاء سيقوم بمتابعة التحقيق
    Quero uma equipa neste edifício, no outro... e uma equipa do outro lado da rua. Open Subtitles أريد فيق في هذا المبنى هناك في الأسفل و فريق مقابلا للشارع
    Treinador, como é que gere uma familia de 12... e uma equipa de futebol ao mesmo tempo? Open Subtitles المدرّب, كيف تدير عائلة مكونة من 12 ... و فريق كرة قدم ؟
    Eu, a detective Devore e uma equipa de intervenção. Open Subtitles أنا و المفتّشة " ديفور "و فريق العصابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more