Estamos num supermercado, com música e tudo isso. Uh? | Open Subtitles | نحنُ في سوبرماركت به موسيقا و كل شيء. |
...que faça um arquivo do jogo, e tudo isso.. | Open Subtitles | إسمع علينا أن نطلع الكابتن الجديد عن كل شيء عن محور الشطرنج و عن ملف الضحية و كل شيء الشيء الجيد هو أنه يلعب الشطرنج |
com o feriado e tudo isso. | Open Subtitles | أن الوضع جنوني قليلاً في الوقت الراهن بسبب العطلة و كل شيء |
e tudo o que fiz nesta cidade é considerado legal. | Open Subtitles | و كل شيء فعلته في هذه المدينة سيعتبر قانوني |
As flores, as cartas, os e-mails e tudo o resto. | Open Subtitles | الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء |
É estranho, lembro-me de antigamente, Sabem, das batalhas contra demónios e tal, mas eu não me sinto stressada com isso. | Open Subtitles | أعني أنه غريب للغاية أذكر الطريقة القديمة ، تعلمين محاربة المشعوذ و كل شيء لكنني لست قلقة بشأن هذا بعد الآن |
Mas muito obrigado pela comida, pelo golfe e tudo mais. | Open Subtitles | لكن أشكركم على الطعام و الغولف و كل شيء |
Mas tinha tanta vontade de voar, e todos falavam dos fantásticos salões de massagens e das bailarinas sexy's e tudo isso... | Open Subtitles | و الجميع كان يخبرني عن أماكن التدليك الرائعة ...و الراقصات و كل شيء |
- Quero dizer deixo-te fumar aqui dentro, e tudo isso. | Open Subtitles | - ...ما أرمي إليه - سمحت لك بالتدخين و كل شيء |
- Que chatice, ser morto e tudo isso. | Open Subtitles | .انه عائق, ان يوجد ميت و كل شيء نعم . |
do trabalho e tudo isso. | Open Subtitles | كما تعلمين, من العمل و كل شيء |
Está por ordem alfabética e tudo isso. | Open Subtitles | إنه أبجدياً و كل شيء . |
Ele é tudo o que não sou, e tudo o que sou. | Open Subtitles | إنه كل شيء ينقصتي، و كل شيء أملكه. إنه المجموعة الكاملة. |
Porque alguém tem uma foto do meu carro em excesso de velocidade a matrícula e tudo o resto. | Open Subtitles | لان احدا التقط صورة سيارتي و هي مسرعة و اخذ لوحة تسجيل السيارة و كل شيء |
Temos mascaras, e tudo o que precisares na carrinha. | Open Subtitles | لدينا أقنعة و كل شيء تحتاجونه في الشاحنة |
À medida que a onda passa, ela estica o espaço e tudo o que há nele numa direção, e comprime-a na outra. | TED | بمجرد مرور الموجة تمد المكان و كل شيء فيها في اتجاه واحد و تضغظها في الإتجاه الأخر |
É ótimo teres abdicado dos teus poderes para estares connosco e tal, mas as coisas vão ter de mudar. | Open Subtitles | إنه من الرائع أنك تخليت عن قواك لتكون معنا و كل شيء . لكن بعض الأشياء يجب أن تتغير |
Águas passadas e tal. Mas estás a mudar de assunto. | Open Subtitles | تعلمين ، الماضي و كل شيء . لكنك تغيرين الموضوع |
Sei tudo sobre esse tipo de tragédia... comédia, fantasia e tal. | Open Subtitles | كما تعلم فأنا كاتبا مسرحي ...أعرف كثيرا عن الأمور المأساوية والكوميدية والخيالية و كل شيء... |
Pensei em fazer ovos mexidos, mas com todas aquelas lembranças e tudo mais, achei que as panquecas eram melhores. | Open Subtitles | لقد فكرت ان أعد لك البيض المخفوق لكن بسبب تلك الذكرى و كل شيء ظننت ان الفطائر خيار أكثر أمنا |