"و لازال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E ainda
        
    Ajudei a desenhar e construir uma clínica de energia solar e eólica na Guatemala, E ainda tive tempo de ir a algumas feiras renascentistas, meu senhor. Open Subtitles ساعدت في تصميم و بناء عيادة تعمل بالطاقة الشمسية والرياح في غواتيمالا و لازال لدي الوقت الكافي لحضور
    Não tem carne nenhuma. E ainda assim as pessoas dizem: "Faço-te em picadinho." Open Subtitles دون وجود أي لحم "و لازال الناس يقولون "سأجعلك لحماً مفروماً
    Querido "New England Journal of Medicine", eu tomei o remédio deste gajo, E ainda tenho a dor de cabeça. Open Subtitles نعم "إلى جريدة "نيو إنجلاند" الطبية أخذت عقار هذا الرجل و لازال لدي صداع
    Não vale nada no emprego dele, E ainda consegue um aumento. Open Subtitles و سئ بعمله و لازال يحصل على علاوات
    Ela está hidratada e, ainda assim, o sangue parece uma massa. Open Subtitles و لازال دمها أكثر كثافة من مخيض كعكة
    E ainda tenho a minha cabeça, Hastings. Open Subtitles ! "و لازال لدي رأسي يا "هستنغز
    E ainda me resta mais um dia! Open Subtitles و لازال أمامي يوماً آخر
    E ainda me resta mais um dia! Open Subtitles و لازال أمامي يوماً آخر
    Sabes, sinto que o Mitchell já é um homem, tem uma filha E ainda está a resolver um drama psicológico de há 20 anos. Open Subtitles ،تعلم ، أشعر أن (ميتشل) رجل بالغ لديه طفلة و لازال يعمل بعض الدراما
    E ainda têm a ligação do Besouro que temos que descobrir. Open Subtitles و لازال "بيتل" متصل ليكتشف وجهتهم.
    A Gerta está lá em baixo E ainda temos muito que fazer. Open Subtitles جيرتا) بالطابق السفلي، و لازال لدينا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more