"و لا أحد منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E nenhum deles
        
    • e nenhuma
        
    E nenhum deles compartilha do meu gosto pelo estilo de vida colonial. Open Subtitles و لا أحد منهم يشاركني حماسي لطريقة العيش في الحقبة الأستعمارية
    E nenhum deles tem uma história de problemas de saúde mental. Open Subtitles و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية
    Porque, lembrem-se, no meu sistema de pontuações, eles tinham de atingir um limite mínimo de 700 pontos, E nenhum deles o conseguiu. TED لأنه كما تعلمون، في نظام التنقيط الذي وضعت، عليهم تخطي عتبة ال 700 نقطة، و لا أحد منهم تمكن من ذلك.
    Eu sei que existem más pessoas lá fora, mas também existem boas pessoas, E nenhum deles merece ir pelos ares. Open Subtitles ... أعلم أن هنالك ناس سيئين بالخارج لكن هنالك ناس صالحين أيضاً و لا أحد منهم يستحق أن يتم تفجيره
    Algumas desapareceram há 60 anos e nenhuma recorda o que aconteceu. Open Subtitles البعض منهم قد أختفى لـستون عاماً و لا أحد منهم يتذكر ما قد حدث
    Conheces milhares de pessoas, e nenhuma delas te toca a alma. Open Subtitles و لا أحد منهم يؤثر بك
    - E nenhum deles é montanhista? Open Subtitles و لا أحد منهم متسلقو جبال؟
    E nenhum deles merece isso. Open Subtitles و لا أحد منهم يستحق هذا
    E nenhum deles. Open Subtitles أو 12 منا و لا أحد منهم
    - e nenhuma delas diz nada? Open Subtitles و لا أحد منهم أتى ليشهد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more