As visitas conjugais são só para presos casados... e não vejo aliança. | Open Subtitles | الخلوة الخاصة للمساجين المتزوجين فقط و لا أرى آي دبلة زواج |
e não vejo sempre a cara de um amigo, às vezes é de alemães. | Open Subtitles | و لا أرى وجوه رفاقى فقط أحياناً أرى وجوه ألمانية |
O motor ainda está quente e não vejo outras marcas de pneu. | Open Subtitles | لاازل المحرك دافئاً و لا أرى أية آثار إطارات أخرى إنهم على الأقدام |
Estou numa sala só para mim e não vejo muito as professoras. - Isto é inacreditável. | Open Subtitles | لدي غرفة جلوس خاصة بـــي ، و لا أرى الكثير من الموظفيـــن |
Não quis fazer parte do Conselho quando cá vivia, e não vejo motivo nenhum para que faça parte agora. | Open Subtitles | لم يكن يرغب بالأشتراك بالمجلس، آنماكانيعيشهنا.. و لا أرى أيّ سبب يدفعه للأشترك بهِ الآن. |
Eu reflecti sobre isso, e não vejo a diferença. | Open Subtitles | كنتُ أُفكّر بذلك و لا أرى مانعاً من مواصلة العمل |
e não vejo nenhum aliança de casamento nesse dedo. | Open Subtitles | و لا أرى أي خاتم زفاف على هذا الاصبع |