Ou então, estás encalhada aqui, E por alguma razão não quer que aquele tipo ligue à polícia. | Open Subtitles | أو أنكِ مضطرة للبقاء هنا و لسبب ما لم تريدي أن يتصل الرجل بالشرطة |
Senhoras e senhores, Scarlett Johansson, e, por alguma razão, Steve Buscemi. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي .. الممثلة سكارليت جوهانسون و لسبب ما المخرج ستيف بوشيمي |
Então, o Ramirez chegou com estes homens, esperou do lado de fora, no carro, os seus homens entram para tratar das coisas, e, por alguma razão, matam todos na casa. | Open Subtitles | إنتظر خارجا بجوار سيارته رجاله ذهبوا للداخل للإهتمام بالعمل و لسبب ما |
E, por alguma razão, decidimos contar aquilo que nos aconteceu. | Open Subtitles | و لسبب ما قررنا كلانا أن نشارك ما حدث لنا. |
O seu marido morto era espião, nunca conheceu os seus pais, ninguém soube dos criminosos que procurou, E por alguma razão, alega não saber o porquê de ter sido escolhida para estar no centro disto tudo. | Open Subtitles | و لم تعرفي والداك قط و لم يسمع أحد عن المجرمين الذين طاردتموهم و لسبب ما و تدعين بأنك لا تعرفين |
Aprendi o mesmo que os médicos do Exército e da Força Aérea, e, por alguma razão, eles saem como paramédicos, e podiam ter legalmente salvo aqueles rapazes. | Open Subtitles | لقد تعلمت مثل مسعفين الجيش و القوات الجوية تمامًا و لسبب ما هم يخرجون كمسعفين و كان بإمكانهم إنقاذ هؤلاء الفتية قانونيًا |
E por alguma razão tenho a certeza de que está a trabalhar para o Herr Doutor Benway. | Open Subtitles | و لسبب ما أنا متأكد من أنك تعمل مع الدكتور (بينواي)؟ |
E por alguma razão com Cora estava bem, apesar de ser o ADN de outra pessoa. | Open Subtitles | و لسبب ما كان لا بأس بالأمر مع (كورا) بالرغم من ذلك إنه حمض نووي لشخص آخر |
E por alguma razão... | Open Subtitles | و لسبب ما... |