"و لقد كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ele era
        
    • E era
        
    • E foi
        
    • E estava
        
    e ele era um rapaz muito querido, se te tivesses dado ao trabalho de o conhecer. Open Subtitles لم نكن نفعلُ شيئاً و لقد كان فتىً لطيفاً جداً و ربما كنتِ ستعرفين ذلك، لو أنك اهتممتي بمعرفته
    Parece que encontraram um homem que morreu no seu apartamento em Brooklyn. Os ferimentos e hora da morte coincidem com os destes homens e ele era piloto. Open Subtitles مات في شقته في بروكلين إصاباته ووقت الوفاة متوافقة مع الرجال هنا ، و لقد كان طياراً
    E era homem suficiente para tomar medidas que impedissem isso. Open Subtitles و لقد كان رجلاً بما فيه الكفاية لكي يتأخذ الأجراءات لكي يمنع هذا.
    Nós verificámos os registos E era um telemóvel descartável. Open Subtitles كلا لقد تحققنا من سجلات الهاتف و لقد كان الهاتف من النوع الذى يستعمل لمرة واحدة
    No quarto adjacente estava o seu cúmplice, com uma cópia da chave, E foi ele que tirou a bolsa e as pérolas. Open Subtitles لقد كان لديها شريك في الغرفة المجاورة و لديه نسخة من المفتاح و لقد كان هو من أخرج الكيس و اللآلئ
    E ele estava a ler a recém publicada por Einstein teoria da relatividade geral, E estava entusiasmado por esta teoria. TED و لقد كان يقرأ آخر منشورات أينشتاين النظرية العامة للنسبية، و قد كان جد مثار بهذه النظرية.
    Eu confiei-lha, e ele era um irmão para mim. Open Subtitles لقد وثقتُ به ليكون معها , و لقد كان بمثابة أخي
    Mas também vi o Miller, e ele era real. Miller? Open Subtitles لكنى رأيت "ميلر" أيضاً و لقد كان حقيقى
    e ele era um punheteiro. Open Subtitles و لقد كان وغداً
    e ele era um monstro velho e depravado. Open Subtitles و لقد كان حقاً شخص منحرف
    Sabes, na escola tinha um namorado, daqueles que duram 5 minutos, e ele era obcecado por filmes de zombies, como essas novas series de TV. Open Subtitles لقد كان لديّ حبيب في المدرسة الثانويّة لوقت قصير , و لقد كان مهووساً بأفلام الزومبي (مثل أفلام المنتج السينمائي (روميرو
    e ele era. Open Subtitles و لقد كان كذلك
    Olhei pela janela E era tarde. Open Subtitles كنت انظر من نافذتي و لقد كان الوقت متأخرا
    Eu tinha algo para dizer, E era algo de bom. Open Subtitles لدي شئ اريد ان اقوله, و لقد كان شئ جيدا!
    E era uma pergunta completamente normal. Open Subtitles و لقد كان من الطبيعي السؤال عن ذلك.
    E era um feio. Open Subtitles و لقد كان قبيحاً
    Mostrei o cu e tudo E estava completamente nu, E foi esquisito. Open Subtitles لقد كنت عارياً بالكامل و لقد كان هذا غريباً
    Era da mãe dele E foi um presente muito especial, se não a encontro, estou tramada. Open Subtitles و لقد كان ملكًا لأمه و كان هدية مميزة حقًا لذا، سأكون أخفقت حقًا إن لم أجده
    E foi... meio estranho quando ela voltou de NY. Open Subtitles ... و لقد كان محرج بعض الشيئ بعد عودتها من المدينة
    E estava errado, e desculpa por isso. Open Subtitles و لقد كان الأمر خاطِئاً، و أنا آسفة لذلك
    Ele estava ocupado a tentar cercar o Kelso. E estava escuro. Open Subtitles (لقد كان منشغلاً بتطويق (كيلسو و لقد كان المكان مظلماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more