"و لكنى لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas nunca
        
    Mas nunca vi um Japonês ou ouvi um obus direito a mim. Open Subtitles و لكنى لم أتعرض لأى طعنات , و لم أرى أى قذيفة تداهمنى
    Mas nunca imaginei que pudesse sentir tanto a sua falta. Open Subtitles و لكنى لم أتخيل أبدا أننى سأفتقد شيئا يوما ما
    Sou um soldado capaz, mas detesto exércitos. Conheci centenas de mulheres Mas nunca casei. Open Subtitles لقد قدمت لمئات السيدات و لكنى لم أتزوج قط
    Uma por dia, Mas nunca as mandei, porque tinha medo. Open Subtitles واحداةً فى كل يوم ، و لكنى لم أرسلهم لأنى كنت خائفة
    Mas nunca lhe falei nisso, como é que ele sabia? Open Subtitles و لكنى لم أخبره بهذا الموضوع مطلقاً فمن أين عرف به ؟
    Poderias ter sido presidente por três vezes Mas nunca tive dúvidas de ti, Matt porque tudo o que decidias era honesto. Open Subtitles لقد قال الناس أنك تخطئ و تصدر قرارات خاطئة لقد كدت أن تصبح رئيساً ثلاثة مرات "و لكنى لم أشك بك يا " مات
    Fiz o que pude à margem, Mas nunca te trai! Nunca! Open Subtitles ،لقد عملت بجانب آخر و لكنى لم أضرك يا "فرانك" , أبدا ً
    Mas nunca contei pra ninguém. Open Subtitles و لكنى لم أخبر أحدا عنها من قبل
    Andei por lá, Mrs. Cameron, Mas nunca vi nada. Open Subtitles كنت هناك يا سيدة(كاميرون) و لكنى لم أرى أى شىء
    Mas nunca soube porquê. Open Subtitles و لكنى لم اعرف لماذا
    Mas nunca lhe tirei uma fotografia. Open Subtitles و لكنى لم التقط لها اى صور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more