Mas nunca vi um Japonês ou ouvi um obus direito a mim. | Open Subtitles | و لكنى لم أتعرض لأى طعنات , و لم أرى أى قذيفة تداهمنى |
Mas nunca imaginei que pudesse sentir tanto a sua falta. | Open Subtitles | و لكنى لم أتخيل أبدا أننى سأفتقد شيئا يوما ما |
Sou um soldado capaz, mas detesto exércitos. Conheci centenas de mulheres Mas nunca casei. | Open Subtitles | لقد قدمت لمئات السيدات و لكنى لم أتزوج قط |
Uma por dia, Mas nunca as mandei, porque tinha medo. | Open Subtitles | واحداةً فى كل يوم ، و لكنى لم أرسلهم لأنى كنت خائفة |
Mas nunca lhe falei nisso, como é que ele sabia? | Open Subtitles | و لكنى لم أخبره بهذا الموضوع مطلقاً فمن أين عرف به ؟ |
Poderias ter sido presidente por três vezes Mas nunca tive dúvidas de ti, Matt porque tudo o que decidias era honesto. | Open Subtitles | لقد قال الناس أنك تخطئ و تصدر قرارات خاطئة لقد كدت أن تصبح رئيساً ثلاثة مرات "و لكنى لم أشك بك يا " مات |
Fiz o que pude à margem, Mas nunca te trai! Nunca! | Open Subtitles | ،لقد عملت بجانب آخر و لكنى لم أضرك يا "فرانك" , أبدا ً |
Mas nunca contei pra ninguém. | Open Subtitles | و لكنى لم أخبر أحدا عنها من قبل |
Andei por lá, Mrs. Cameron, Mas nunca vi nada. | Open Subtitles | كنت هناك يا سيدة(كاميرون) و لكنى لم أرى أى شىء |
Mas nunca soube porquê. | Open Subtitles | و لكنى لم اعرف لماذا |
Mas nunca lhe tirei uma fotografia. | Open Subtitles | و لكنى لم التقط لها اى صور |