Mas eu estava em guerra comigo mesmo e arranjei terríveis feridas na minha psique. | TED | و لكني كنت أشهد صراعا مع نفسي و قد حفرت ندوبا عميقة جدا في روحي |
Eu sei que é imperdoável, Mas eu estava desvairada. | Open Subtitles | إنه أمر غير مغتفر أعرف ذلك . و لكني كنت أمر بيوم عصيب |
Tinha vindo destruir as provas, Mas eu estava lá, a empatar, e isso estragou tudo. | Open Subtitles | أتيت لتتخلص من الأدلة و لكني كنت هناك في الطريق و هذا أفسد كل شيء |
Sim, Mas estava à espera que ela tivesse sido expulsa ou estivesse metida em drogas. Também foi o que pensei. | Open Subtitles | نعم، و لكني كنت آمل أن تقول أنها فُصِلت أو أدمنت المخدرات |
Mas estava zangada contigo e disse o que pensava. | Open Subtitles | و لكني كنت غاضبة منك و كان أول ما خطر ببالي |
Não acho que tenha sido justo, mas eu era nova. | Open Subtitles | لم أعتقد بأن هذا أمر عادل و لكني كنت جديدة |
Mas eu estava determinada: eu faria de tudo para manter este homem vivo. | Open Subtitles | و لكني كنت واضحة كنت سأفعل أي شيء لأبقي هذا الرجل حياً |
Não se passava numa loja, Mas eu estava chateado com qualquer coisa, completamente deprimido com qualquer coisa, e ela abraça-me e diz: | Open Subtitles | أقصد بأنه لم يكن في المتجر و لكني كنت حقا غاضب بشأن شيء ما و أشعر بالكئابة بسبب شيء ما و هي وضعت ذراعيها من حولي و قالت: |
Mas eu estava apavorada... que tu não voltarias... | Open Subtitles | و لكني كنت مرعوبة من ان لا تعود |
Mas eu estava receoso. | Open Subtitles | و لكني كنت خائفاً |
Foi o Tom que matou o tipo. Mas eu estava lá. | Open Subtitles | توم) هو الذي قتل هذا الرجل) - و لكني كنت هناك - |
Mas eu estava num quadro ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | و لكني كنت في لوحة وقت الغروب ! |
Foi muito simpático em me acolher, Mas estava a pensar... | Open Subtitles | تعرف أنه كان من لطفك أن تقوم بدعوة كهذة .. يا "بوارو" و لكني كنت أفكر |
Mas estava assustado e tentava não perder as pistas do Simon. | Open Subtitles | و لكني كنت متخوف و لكني " كنت أحاول أقتفاء أثر" سيمون |
Mas estava com medo na primeira missão. | Open Subtitles | و لكني كنت كذلك في اول مهمة لي |
Mas estava enganado. | Open Subtitles | و لكني كنت خاطئاً |
Sei que lhe prometi que não teria de pagar até ao Ano Novo, Mas estava a pensar se... se pudesse fazer alguma entrega nos próximos dias, ficaria muito agradecido. | Open Subtitles | أعرف أني وعدت أني لا أريد دفعات حتى السنة الجديدة ... و لكني كنت أتساءل إذاً كان هناك اي شيء يمكنك تقديمه خلال الأيام القادمة |
Não, Mas estava em baixo. | Open Subtitles | لا,و لكني كنت محبط. |
A cidade toda morreu quando ela desapareceu, mas eu era a sua melhor amiga, então... | Open Subtitles | أقصد أن المدينة بأكملها قد ماتت عندما إختفت, و لكني كنت أفضل صديقة لها, فلذا... |