"و لكني لا أريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não quero
        
    • Mas eu não quero
        
    Eu quero matá-lo, Mas não quero passar o resto da minha vida na cadeia. Open Subtitles أريد أن أقتله و لكني لا أريد قضاء بقية حياتي في السجن
    Obrigado, Cindy, Mas não quero estragar a tua vida. Open Subtitles شكراً سيندي و لكني لا أريد تخريب حياتك أيضاً
    Mas não quero ser muito esquisita. Open Subtitles و لكني لا أريد أن أكون محددة تلك الصورة الشديدة
    As florestas são bonitas, mas eu... Não quero dormir nelas. - Quero um serviço de quartos. Open Subtitles الغابة جميلة و لكني لا أريد أن أنام فيها خدمة الغرف , البار الصغير
    Mas eu não quero matá-lo. Open Subtitles و لكني لا أريد أن أقتله.
    Eu sei o que parece, Mas não quero pensar... Open Subtitles أعرف ماذا تبدو, و لكني لا أريد أن أفكر في ذلك
    É estranho, Mas não quero deitar isto fora. Open Subtitles هذا غريب, و لكني لا أريد التخلص من هذا
    Mas não quero que a Jessie sofra. Open Subtitles و لكني لا أريد لجيسي أن تعاني كما عانيت
    Olha, não quero ser uma daquelas mães que nunca vê os filhos, Mas não quero ser uma daquelas mães que fica em casa mas culpa os filhos porque desejava estar a trabalhar para poder ir para um escritório e sentir-se mal por não estar com os seus filhos. Open Subtitles إسمع, لا أريد أن أكون إحدى أولئك الأمهات اللاتي لا يرين أطفالهن و لكني لا أريد أن أكون إحدى الأمهات اللاتي يبقين في بيوتهن و لكنها تكره أطفالها لأنها تتمنى لو أنها كانت تذهب إلى مكتب للعمل
    Mas não quero minimizar os riscos. Open Subtitles و لكني لا أريد أن أقلل من المخاطر
    Michael, sei que disse que alinhava nisto contigo, Mas não quero que trabalhes com o Strickler. Open Subtitles أني سوف أقوم معك بهذا العمل "و لكني لا أريد لك أن تعمل مع "ستركلر ليس الآن ..
    - Mas não quero ir embora. - Não tens escolha! Open Subtitles و لكني لا أريد المغادرة - أنت ليس لديك اختيار -
    Mas não quero ir para a cama. Open Subtitles و لكني لا أريد الذهاب للنوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more