Mas para se negar um "hábeas-corpus" tem que haver testemunhas oculares. | Open Subtitles | و لكن لكي ترفض الكفالة يجب أن يستمعوا الى أي شهود عيان |
Mas para usufruir o proveito de esse facto... tens que estar sentada neste lado. | Open Subtitles | و لكن لكي تستفيدي منها يجب أن تكوني جالسة في مقعدي |
Mas para ter uma filha de quinze anos, primeiro você tem que ser pai. | Open Subtitles | و لكن لكي يكون لديك فتاة .. يجب أن تكون أب قبل ذلك |
Certo, Mas para ganhares, precisas de armadilhas que se ativem sozinhas. | Open Subtitles | و لكن لكي تفوز أنت بحاجة لافخاخ تنتشر لوحدها |
Mas para ela vê-lo com perfeição, ele precisa que ela fique diretamente acima do palco, | Open Subtitles | و لكن لكي تراهُ الاُنثى في أفضل حالاته يتطلبُ منها أن تحُطَّ فوق مسرحهِ مباشرة |
Mas para isso, precisava de um nome. | Open Subtitles | و لكن لكي تفعل هذا احتجت إلى اسم |
...não para dominá-la.... ...Mas para levá-la numa viagem. | Open Subtitles | و لكن لكي تأخذها في رحلة |