E não foi fácil conseguir a impressão digital dele na nota escrita. | Open Subtitles | و لم يكن سهلَ ان نحصل علي بصمات إصابعه على المُلاحظةِ. |
É certamente um trauma E não foi causado pelo camião. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد ضربة حادة و لم يكن سببها الشاحنة. |
Pronto, olhe velhote, eu tenho que regressar à garagem. O Wilbur deixou-me lá em baixo e não era suposto eu sair, e estes monstros... - Monstros? | Open Subtitles | أيها العجوز أنا يجب علي العودة إلى الجراج لقد تركني ويلبور هناك و لم يكن خطئي أنني غادرت الجراج و الوحوش |
O que está agora e não estava antes. O que estava antes e não está agora. | Open Subtitles | ما هو الشيء الذي لم يكن موجوداً من قبل و ما هو الموجود و لم يكن موجوداً من قبل |
Ele não sabia como me tocar e nunca tinha tempo suficiente. | Open Subtitles | لم يعرف كيف يلمسني و لم يكن لديه وقت كافٍ. |
Os primeiros homens na terra eram negros, e não se via um único rosto branco. | Open Subtitles | . أول رجل على وجه الأرض كان أسود السود هم الذين حكموا و لم يكن هناك وجه أبيض فى أىّ مكان |
Fui a seu cabine esta manhã e ele não estava. | Open Subtitles | انا ذهبت الى مقصورته هذا الصباح و لم يكن هناك |
Perdi-te durante a doença E não foi possível trazer-te de volta. | Open Subtitles | لقد فقدتك أثناء المرض و لم يكن بالإمكان استرجاعك |
Digamos que algo estava me ardendo E não foi o sol que eu peguei. | Open Subtitles | لنقل فقط أن شيئاً ما كان يحترق و لم يكن من ضوء الشمس |
Uma hipótese sobre como morreu o nosso sujeito E não foi um Pé Grande. | Open Subtitles | فرضية لطريقة موت الرجل و لم يكن هذا بسبب أي حيوان |
Fizeste um bom trabalho hoje, E não foi fácil. | Open Subtitles | لقد قمتِ بعمل مذهل اليوم و لم يكن الأمر سهلاً |
Fizeste um bom trabalho hoje, E não foi fácil. | Open Subtitles | لقدقمتِبعملرائعاليوم, و لم يكن الامر سهلاً |
Apenas um deles E não foi nada que eu tenha feito. Quero dizer, apenas voltou a funcionar. - Sozinho? | Open Subtitles | ولكن واحد منها فقط ، و لم يكن ذلك لأي شيء فعلته أعني ، لقد عاد للعمل لتوه |
Ela fugiu para a cidade e não era fácil encontrares-nos. | Open Subtitles | لقد سافرت الى المدينة و لم يكن سهلا ان نجدها |
Ele só falou em coreano e não era um indivíduo muito agradável de perto. E eu pensei, bem, não sei se quero fazer isto. | Open Subtitles | و لم يكن شخصاً سهل المعشر، و قد فكّرتُ، لا أعرف إنْ كنتُ أريد القيام بهذا |
Todas as lojas estavam fechadas, e não era o caminho para a sua casa. | Open Subtitles | كل المتاجر قد أغلقت, و لم يكن هو طريقها إلى المنزل |
A questão é... peguei na outra linha, e.. não estava ninguém do outro lado. | Open Subtitles | .الأمرهو . أنيرفعتالسماعةمنالجهةالأخرى, و لم يكن هناك احد على الخط |
E o noivo dela... ele estava em choque e não estava em condições de ficar com ela. | Open Subtitles | و خطيبها كان بحالة صدمة و لم يكن بوضع مناسب لياخذها |
Em toda a sua vida, Grace sempre fora muito hábil a conter as suas emoções, e nunca acreditaria que seria difícil controlá-las agora. | Open Subtitles | طوال حياتها،غرايس كَانَ عِنْدَها عادة بالغة في كبح عواطفِها، و لم يكن مصدقاً أنه سيكون من الصعب السيطرة عليهم الأن. |
Atkins matou-o, e nunca soube que ele tinha uma fortuna no bolso. | Open Subtitles | من مجموعته قام أتكينس بقتله و لم يكن يعرف بوجود ثروة في جيبه |
Tinha mãos do tamanho de um rapaz com o dobro da sua idade e não se envergonhava de as usar! | Open Subtitles | كان حجم يده مضاعف عن الطبيعي و لم يكن خجولا من استخدامه ليده |
Viajei para norte, sentei-me na cozinha da minha criação e... ele não reagiu. | Open Subtitles | لذا فذهبت شمال الولاية و جلست بمطبخ المنزلي الذي نشأت به و لم يكن له أي رد فعل |
e não havia nada no navio, a não ser cosméticos de contrabando. | Open Subtitles | و لم يكن هناك شيء على السطح غير .مستحضرات التجميل المغشوشة |