"و لهذا لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É por isso que não
        
    • E é por isso que não
        
    • Por isso não
        
    • É por isso que que não
        
    É por isso que não podemos ter putinhas como tu a fazer-nos perder tempo. Open Subtitles نعم و لهذا لا نحضر العاهرات مثلك كي لا يضيعوا وقتنا
    E É por isso que não podes admitir o que fizeste até sabermos exatamente com o que estamos a lidar. Open Subtitles و لهذا لا يجب عليكي بالأعتراف بما فعلتي حتي نعلم تماما مع ماذا نتعامل
    É por isso que não os ouvimos falar disso. TED و لهذا لا تسمعهم يتحدثون عنه.
    E É por isso que não posso falar sobre isto. Open Subtitles و لهذا لا يُمكننا الحديث بشأن هذا
    Tens 79 quilos de carne branca e covarde, Por isso não consegues pensar em nada melhor. Open Subtitles لأنكَ عباره عن 79 كيلو من اللحم الأبيض الجبان، و لهذا لا يمكنك التفكير بخطه أفضل.
    É por isso que que não queres saber da operação. Open Subtitles و لهذا لا تهتم حول العمليات
    E É por isso que não partilhamos tudo com os nossos filhos. Open Subtitles و لهذا لا نشارك كل أسرارنا مع أطفالنا
    É por isso que não usas vestidos. Open Subtitles و لهذا لا ترتدي أنت أثوباً
    É por isso que não podemos estar juntos. Open Subtitles و لهذا لا يمكن لنا أن نكون معاً!
    É por isso que não parece estar chateado com a morte dele? Open Subtitles و لهذا لا تبدو حزين جداً لسماعك أن (سيمز) توفى؟
    É por isso que não podes mandar um idiota dar-lhe uma sova. Open Subtitles و لهذا لا يمكنك إرسال غبي
    Agora tem problemas, Por isso não devemos abandoná-lo. Open Subtitles لديهِ بعض المشاكِل الآن و لهذا لا يجبُ علينا التخلي عَنه
    Claro que eles vão embora com tudo o que puderem, Por isso não se pode ter nada. Open Subtitles و بالتأكيد فسوف يغادرون مع كل ما يمنكهم حمله و لهذا لا يمكنك إمتلاك أي شيء و لكن لا بأس بهذا
    É por isso que que não queres saber da operação. Open Subtitles و لهذا لا تهتم حول العمليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more