Não, eu percebo, é uma apresentação e não um restaurante. | Open Subtitles | لا، أفهم تلك صالة إستقبال و ليست صالة للأكل |
Já sei que ele voltou para ti e não faz mal. | Open Subtitles | عرفت أنه سيعود لك و ليست لدي مشكلة مع ذلك |
Sabes que este carro é meu e não teu, certo? | Open Subtitles | إنّك تدرك أن هذه سيارتي و ليست سيارتك، صحيح؟ |
É mente e não matéria, cérebro e não músculo, ideias e não coisas. | TED | انه العقل و ليس المادة، الدماغ و ليس العضلات القوية الأفكار و ليست الأشياء. |
"Descobre que isto é um semáforo, "que a luz do semáforo está vermelha e não verde, "que isso significa que tens que parar "em vez de avançar". | TED | انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة. |
Actualmente na Índia, as maiores disparidades estão no interior dos estados, e não entre os estados. | TED | الآن في الهند ، والتفاوتات الكبيرة هي داخل الولايات ، و ليست بين الولايات. |
e não sou melhor no voleibol Não há ninguém aqui para amar? | Open Subtitles | و ليست جيدة في كرة الطائرة أليس فيكم واحدا للحب؟ |
É verdade, é uma história um pouco complicada... porque é feita de coisas... e não de pensamentos. | Open Subtitles | إنها قصة معقدة بالأحرى لأنها حقائق و ليست خيال |
Mas, serão os nossos e não os vossos. | Open Subtitles | و لكنها ستكون مشاكلنا نحن و ليست مشاكلكم أنتم |
E, não é nada pessoal, mas o teu pai merece isso. | Open Subtitles | و ليست مسأله شخصيه، ولكنى سأكره أن أرى والدك يفعل ما يريد |
As calotes polares de Tritão são azoto gelado, e não água gelada. | Open Subtitles | وقبّعات "تريتون" القطبيـة عبارة عن نيتروجين مُجمـّد و ليست مـاءً مجمـّداً |
Ao menos uma vez, quero melhorar as coisas e não piorá-las. | Open Subtitles | أريد أن اجعل الامور جيدة و لو مرة واحدة و ليست سيئة |
Estamos no Open dos Estados Unidos e não num qualquer torneio de principiantes. | Open Subtitles | إنها بطولة أمريكا المفتوحه و ليست بطولة أحد نوادي الصغار |
Porque os gajos que matamos vestem fatos caros... e isto é em Londres e não uma feia aldeia árabe. | Open Subtitles | يضعون اناس محترفون لحمايتهم و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة |
e não tenho culpa de não teres amigas mulheres. | Open Subtitles | و ليست مشكلتي أنه ليس لديك صديقات إناث، حسناً؟ |
A realidade é que me armaram uma cilada. O meu lugar não é aqui. e não vou ficar aqui muito mais tempo. | Open Subtitles | لقد أوقعوا بي, أنا لا أنتمي لهذا المكان, و ليست لدي الرغبة في البقاء هنا لوقت أكثر. |
- Sim, mas... não importa o que dizes, o importante é no que tu votas e não se é fácil votar. | Open Subtitles | أليست كذلك ؟ بلى ، لكن مهما صغرتها ، إنها مسئلة عما تصوت من أجله و ليست مسئلة سهولة التصويت. |
e não das engraçadas. Esta é das sérias. E o que alegamos? | Open Subtitles | هذه مسرحية, و ليست هزليه إنها مسرحيه حقاً |
-É a minha festa, não a nossa. -Ouve, a Pat não é minha mãe. | Open Subtitles | انها حفلتى , و ليست حفلتنا انصتى , موث , بات ليست والدتنا |