"و ماتت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e morreu
        
    Ela casou com um desertor por pena e morreu por causa disso. Open Subtitles لقد تزوجت من مارقٍ عن حبٍّ .. و ماتت بسبب ذلك
    Andava dentro e fora da reabilitação, por abuso de drogas e álcool, e morreu há 6 meses, de uma aparente overdose. Open Subtitles كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة
    Eu parece lembrar-me que tiveste uma pequena namorada que OD e morreu. Open Subtitles أستطيع ان اتذكر انك تملك منه بسبب صاحبتك الصغيره التى أخذت جرعة و ماتت
    Sua mãe... roubou mil vezes, foi pega uma única vez, e morreu uma única vez. Open Subtitles أمك قامت بالسرقة آلاف المرات لكن تم الإمساك بها مرة واحدة و ماتت بسبب ذلك
    Ela ficou de cama durante 3 anos e morreu por causa dos ferimentos. Open Subtitles كانت طريحة الفراش لمدة 3 سنوات و ماتت بعد ذلك متأثره بإصاباتها
    Acho que foi espancada e morreu de bruços. Open Subtitles أظن أنها كانت تُضرَب و ماتت و وجهها للأسفل
    e morreu em 1975? Sei. Open Subtitles و ماتت عام75 19 اعلم, حياة قصيرة , لكن
    Ela saiu apressada, entrou no carro e morreu. Open Subtitles و إنفعلت و بعدها ركبت سيارتها و ماتت
    Aquela mulher egoísta abandonou o seu filho e morreu sozinha no deserto. Open Subtitles تلكَالمرأةالأنانية... تركت طفلها و ماتت وحيدةً في الصحراء.
    Uma rapariga foi baleada e morreu. Open Subtitles فتاة أصيبت بالرصاص و ماتت
    Assim, ela foi curada e morreu. Open Subtitles فهي شفيت و ماتت.
    Ela partiu o pescoço e morreu. Open Subtitles لقد كسرت عنقها ، و ماتت
    Voz de ANNE SANDERS Correspondente da CNN encontram este pequeno rancho, conhecido simplesmente como O Véu, nome dado pelos membros do culto do Véu do Céu, o culto que viveu e morreu aqui. Open Subtitles "توجد هذه المزرعة المعروفة باسم (ذي فايل)" (الحجاب) "سُميّت كذلك من طرف أعضاء طائفة (هيفينز فايل)" (حجاب السماء) "الطائفة التي عاشت و ماتت هنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more