Seja qual for o buraco onde esse caralho está, é profundo e escuro. | Open Subtitles | أين كانَ الجحرُ الذي يختبأ بهِ ذلك المسخُ اللعين، فهو غائرٌ و مظلم. |
Húmido e escuro. Tem cheiro de morte. | Open Subtitles | رطب و مظلم إنه يفوح برائحة الموت |
Tinha em baixo um oceano enorme e escuro. Por isso, liguei a luz de mapa. E, de repente, zap! | Open Subtitles | كنت أنظر إلى محيط ضخم و مظلم |
É apenas uma cave, mas é fresca e escura, vai parecer-lhe uma gruta. | Open Subtitles | الآن انه مجرد قبو لكنه بارد و مظلم لذا ستشعرين انه كهف |
Você e eu, com todas as nossas realizações, somos peixes pequenos nesta funda e escura piscina federal. | Open Subtitles | أنت و أنا و كل انجازاتنا لسنا سوى أسماك صغيرة في حوض فيدرالي عميق و مظلم |
Mas, para os guardar, escondia-os num sítio escuro e húmido. para que ninguém descobrisse que estava menstruada. | TED | و لكن كي أخزنها، كنت أخفيها و أحفظها في مكان رطب و مظلم كي لا يجدها أحد و يعرف بأنني أحيض. |
Ele deixou o arrependimento superar os erros e transformá-lo em algo obscuro e mau. | Open Subtitles | هو سمح لندمه أن يطغى على أخطائه و قام بتحويله إلى شئ شرير و مظلم |
Contei ao pai de Brian... que sentia seu filho num lugar frio e escuro. | Open Subtitles | كلا, أخبرت والد (براين) إني شعرت إن (براين) في مكان مثلج و مظلم |
# Porreiro e escuro e quente # | Open Subtitles | ♪لطيف و مظلم و دافئ |
Está frio e escuro aqui | Open Subtitles | *لأن الجو بارد و مظلم* |
Como pudemos, da Terra, descobrir algo tão pequeno, escuro e distante? | Open Subtitles | كيف لنا نحن على الأرض أن نجد شيء صغير و مظلم للغاية و بعيد جدا؟ |
Isto é um pouco obscuro e sombrio. | Open Subtitles | هذا غامض قليلا و مظلم |