"و من فضلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E por favor
        
    • - por favor
        
    Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية
    Nada assim tão sério... e, por favor, não insinuem que vejo fantasmas por causa da bebida. Open Subtitles مفيش حاجة مهمة و من فضلك لا شقوق حول عاطفتي للأرواح
    E, por favor, diz ao tipo da música que não quero ouvir mais porcaria dos anos 90. Open Subtitles و من فضلك أخبر رجل الموسيقى بأنني لا أرغب بسماع موسيقى التكنو التافهة
    Pronto, já não nos conseguem ouvir nem ver, E por favor não diga que me conhece. Open Subtitles حسنا ، لا يمكنهم الإستماع أو النظر لنا الآن و من فضلك لا تقل لي أنك تعرفنى
    - por favor, não te precipites. Open Subtitles و من فضلك لا تفعلى أى شئ متهور
    - por favor, não te precipites. Open Subtitles و من فضلك لا تفعلى أى شئ متهور
    E, por favor, não hesite em ligar-me se pensar em algo mais. Open Subtitles و من فضلك لا تتردد في الإتصال بي إذا تفكر في أي شيء آخر.
    E, por favor, ligue se ouvir alguma coisa. Open Subtitles حسناً ، هذا كل ما احتاجه لليوم و من فضلك اتصلي بي إذا جد جديد
    E por favor não volte a ligar, está bem? Open Subtitles و من فضلك لا تتصل بهذا الرّقم مجدداً ، حسناً ؟
    Não o contradigas à frente dos pacientes. E, por favor, não fales com ele como se fosse idiota. Open Subtitles لا تعارضه أمام مرضاه ، و من فضلك لا تخاطبه و كأنه غبي
    Como te vou odiar? Não, não te odeio. E por favor, não me odeies. Open Subtitles لا، لا أكرهك و من فضلك لا تكرهني،
    E por favor pára com isto. É tão nojento. Open Subtitles و من فضلك توقف عن ذلك فإنه مقرف للغاية
    E por favor para com esse olhar de "estou tão orgulhosa de ti". Open Subtitles و من فضلك لا ترمقيني بنظرة " أنا فخوره بكِ " هذة
    E por favor, não vás ao piso de baixo. Open Subtitles و من فضلك لا تدهب إلى الأسفل
    E, por favor, despacha-te. Open Subtitles و من فضلك , تعال بسرعة
    E, por favor, diz ao Gilfoyle que lamento o que disse e que também pode ficar tranquilo. Open Subtitles (و من فضلك اخبر (جيلفويل اني اسف عما قلته و يمكنه الراحة ايضا
    E, por favor, já chega de falar de violência. Open Subtitles و من فضلك كفاك حديثا عن العنف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more