| Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
| Nada assim tão sério... e, por favor, não insinuem que vejo fantasmas por causa da bebida. | Open Subtitles | مفيش حاجة مهمة و من فضلك لا شقوق حول عاطفتي للأرواح |
| E, por favor, diz ao tipo da música que não quero ouvir mais porcaria dos anos 90. | Open Subtitles | و من فضلك أخبر رجل الموسيقى بأنني لا أرغب بسماع موسيقى التكنو التافهة |
| Pronto, já não nos conseguem ouvir nem ver, E por favor não diga que me conhece. | Open Subtitles | حسنا ، لا يمكنهم الإستماع أو النظر لنا الآن و من فضلك لا تقل لي أنك تعرفنى |
| - por favor, não te precipites. | Open Subtitles | و من فضلك لا تفعلى أى شئ متهور |
| - por favor, não te precipites. | Open Subtitles | و من فضلك لا تفعلى أى شئ متهور |
| E, por favor, não hesite em ligar-me se pensar em algo mais. | Open Subtitles | و من فضلك لا تتردد في الإتصال بي إذا تفكر في أي شيء آخر. |
| E, por favor, ligue se ouvir alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً ، هذا كل ما احتاجه لليوم و من فضلك اتصلي بي إذا جد جديد |
| E por favor não volte a ligar, está bem? | Open Subtitles | و من فضلك لا تتصل بهذا الرّقم مجدداً ، حسناً ؟ |
| Não o contradigas à frente dos pacientes. E, por favor, não fales com ele como se fosse idiota. | Open Subtitles | لا تعارضه أمام مرضاه ، و من فضلك لا تخاطبه و كأنه غبي |
| Como te vou odiar? Não, não te odeio. E por favor, não me odeies. | Open Subtitles | لا، لا أكرهك و من فضلك لا تكرهني، |
| E por favor pára com isto. É tão nojento. | Open Subtitles | و من فضلك توقف عن ذلك فإنه مقرف للغاية |
| E por favor para com esse olhar de "estou tão orgulhosa de ti". | Open Subtitles | و من فضلك لا ترمقيني بنظرة " أنا فخوره بكِ " هذة |
| E por favor, não vás ao piso de baixo. | Open Subtitles | و من فضلك لا تدهب إلى الأسفل |
| E, por favor, despacha-te. | Open Subtitles | و من فضلك , تعال بسرعة |
| E, por favor, diz ao Gilfoyle que lamento o que disse e que também pode ficar tranquilo. | Open Subtitles | (و من فضلك اخبر (جيلفويل اني اسف عما قلته و يمكنه الراحة ايضا |
| E, por favor, já chega de falar de violência. | Open Subtitles | و من فضلك كفاك حديثا عن العنف |