"و موت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ou morte
        
    • e morte
        
    • morte de
        
    - Falo de vida ou morte. - E amanhã posso ser atropelada. Open Subtitles أنا أتكلم عن حياة و موت و غداً قد تصدمني حافلة
    Estes problemas quotidianos podem parecer questões de vida ou morte. Open Subtitles هذه المشاكل اليومية قد تبدو كقضايا حياة و موت
    Este dinheiro não é nada para eles, mas para nós é uma questão de vida ou morte. Open Subtitles ان هذا المال لا يعني شيئا لهم لكن لنا فهو مسألة حياة و موت
    E numa cidade do Império Romano, a vida e morte de um homem transformarão a vida de milhares de milhões. Open Subtitles و في مدينة داخل الإمبراطورية الرومانية, حياةُ و موت رجل واحد ستحوِّلُ حياة المليارات. ترجمة:
    Todos os dias tomas decisões de vida ou morte. Open Subtitles أنت تتخذ قرارات حياة و موت كل يوم
    Diga-lhe que é um assunto de vida ou morte. Open Subtitles أخبريها بأن هذه مسألة حياةٍ و موت
    Foi apenas na semana passada que ouvi o Comissário da Polícia Metropolitana de Londres a falar sobre o motivo de a polícia necessitar de ter acesso a todas as nossas comunicações, espiando-nos sem qualquer controlo judicial. Ele disse tratar-se de uma questão de vida ou morte. TED كان هذا الأسبوع المنصرم فقط عندما سمعت .. مفتش بوليس العاصمة يتحدث عن لماذا .. يحتاج البوليس التنصت على كل مكالماتنا ، ويتجسس علينا دون أى رقابة قضائية! قال أنها مسألة حياة و موت.
    - de vida ou morte. Open Subtitles -حياة و موت
    Estas são questões de vida e morte. Sabias? Open Subtitles إنها مسألة حياةٍ و موت هل تعرفين هذا؟
    - Dor e morte. Open Subtitles ألم و موت
    As tuas acções resultaram na morte de civis inocentes. Open Subtitles لقد أدت تصرفاتك إلى إصابة و موت..
    Ele irá retaliar em seu nome, e a morte de Gaia será vingada. Open Subtitles سوف يضربهُ بإسمك. و موت (جايا) سوف يٌنتقم لهُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more