Sei que tem o seu Exército para gerir e gente para matar. Não alinho nisso. | Open Subtitles | أنت لديك إدارة الجيش و ناس لقتلهم لكن أنا لست جزءً من هذا |
Uma óptima reabilitação com comida boa, piscina e gente chique. | Open Subtitles | اتعلمين, نحصل على اعاده تاهيل رائعه مع طعام جيد و حوض سباحه و ناس راقين. |
Tem sempre lugares onde ir e gente para matar | Open Subtitles | دائما لديه أماكن ليذهبها و ناس ليقتلهم |
Vemos casas com luz e gente. | Open Subtitles | نمرّ على منازل بها أضواء و ناس |
Ao fim de 45 minutos, ouvimos bater com força na porta E pessoas a gritar em coreano. | TED | ثم كان هناك صوت طرق مدوٍ على الباب بعد 45 دقيقة وسط هذا كله و ناس يصرخون بالكورية. |
Qualquer sítio com luz e gente. | Open Subtitles | أي مكان به ضوء و ناس |
E pessoas sem princípios, mais ainda. | Open Subtitles | و ناس بدون مباديء , أفضل بكثير |
Deveriam haver estradas, árvores E pessoas... | Open Subtitles | كانت هناك طرقات اشجار و ناس |
Mas cheio de móveis E pessoas. | Open Subtitles | لكن كانَ هناكَ أثاثٌ بداخلهِ و... ناس |