| Então, temos de escolher o momento... e ter uma palavrinha com ele. | Open Subtitles | ..إذاً يجبأننختارلحظتنا. و نحظى بكلمةٍ معه |
| Olha, podemos esquecer isto e ter um jantar imaginário normal? | Open Subtitles | هل يمكننا نسيان الموضوع و نحظى بعشاء عادي؟ |
| e ter um lindo casamento em grande, com todos os nossos amigos e família. | Open Subtitles | و نحظى بزفاف جميل مع جميع أصدقائنا وعائلتنا |
| Agora, para acabar com este jogo e ter o verdadeiro momento da verdade entre nós. | Open Subtitles | الآن، لنوقف هذه المسرحية و نحظى بلحظة صدق حقيقية بيننا |
| Vamos todos beber e conduzir até Manhattan, arranjar um quarto de hotel e ter a mesma conversa que estamos a ter aqui. | Open Subtitles | نقود و نحن مخمورون إلى"مانهاتن" و نحصل على غرفه في فندق و نحظى بنفس المحادثة التي نخوضها هنا |
| e ter o nosso bebé. | Open Subtitles | .و نحظى بولدنا |