"و نفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e fazer
        
    • e fazemos
        
    • fazermos
        
    Precisamos de agir e fazer qualquer coisa antes que seja tarde demais. TED إذن علينا أن نتصرف و نفعل شيئاً ما قبل فوات الأوان.
    Mas, telefona-me, para podermos estar juntos e fazer aquilo que me pediste. Open Subtitles لكن اتصل بي كي نلتقي و نفعل ذلك الشئ الذي لم تطلب مني
    Muito bem, é óbvio que tu não te controlas, por isso vamos ter que voltar e fazer isto outra vez. Open Subtitles من الواضح أنه ليس لديك تحكم بنفسك علينا أن نعود و نفعل هذا مجدداً
    Mas até lá, mantemo-nos de pé, continuamos a lutar, e fazemos o que for necessário para vencer. Open Subtitles و لكن حتى وقت مماتنا سنبقى نقاوم و نقاتل و نفعل كل ما نستطيعه للفوز
    A praga de zombies vai se espalhando e fazemos o que podemos. Open Subtitles و خلال هذا الوباء ينتشر و نفعل ما يمكننا.
    Devemos dar as mãos e fazermos algo juntas. TED يجب ان نكون يدا بيد و نفعل شيئا معا
    Bem, então temos de parar de nos esconder e fazer algo. Open Subtitles علينا أن نتوقّف عن الاختباء و نفعل شيئاً.
    Podíamos criar as nossas próprias regras e fazer o que nos apetecer. Open Subtitles يمكننا أن نصنّع قوانيننا الخاصة .و نفعل ما يحَلو لنا
    Vamos para lá e fazer o contrário de tudo o que vos ensinei. Open Subtitles لنذهب من هنا و نفعل عكس ما علمتكم إياه
    Então, não há motivo para não ir lá fora e fazer aquilo que era suposto fazermos. Open Subtitles و نفعل ما قررنا أن نقوم به؛ بالغالب.
    Tirar as crianças de lá, e fazer aquilo que for preciso. Open Subtitles نخرج الأطفال، و نفعل ما علينا فعله
    - Vamos sair e fazer alguma coisa. Open Subtitles -دعنا نخرج و نفعل شيئاً معاً
    e fazer o quê? Open Subtitles و نفعل ماذا؟
    e fazer o quê? Open Subtitles و نفعل ماذا ؟
    Cobrimo-nos de tinta para o corpo, e depois ficamos em cima desta tela e fazemos a nossa cena. Open Subtitles نغطي أنفسنا بطلاء الجسد و من ثم نستلقي على قطعة القماش الكبيرة هذه و نفعل ما نريد
    e fazemos o quê com ela? Open Subtitles و نفعل ماذا معها ؟
    e fazemos o nosso melhor para as ignorar. Open Subtitles و نفعل ما بوسعنا لتجاهلها
    Vamos a Los Angeles e fazemos o nosso melhor. É só o que podemos fazer. Open Subtitles نذهب لـ (لوس أنجلوس) و نفعل أفضل ما لدينا
    Pode até ser um trabalho banal, mas somos livres para fazermos o que quisermos. Open Subtitles .... مهما كان عملنا عادي و غير مربح لكن علي الأقل يمكنا ان نرجع البيت و نفعل ما نريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more