- E incomoda-te quando esta a mascar uma chiclete? | Open Subtitles | و هل تضايقين عندما يمضغ العلكة ؟ لا |
- E o Jinto soltou-a? | Open Subtitles | و هل أطلق جينتو سراحه ؟ يبدو الأمر على هذا النحو |
- E telefonou? | Open Subtitles | لقد قال أنه سيتصل بي، هذا كل شيء. و هل اتصل بك؟ |
E você está ciente, Sra. Helm, que a punição neste País para perjúrio é uma sentença pesada de prisão. | Open Subtitles | و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟ |
E tu sabes quantos líderes há para cada acordo na Índia. | Open Subtitles | و هل تعلم كم من الآباء موجودين لكل صفقة فى الهند. لا شىء |
E percebes a morte cruel que castiga o motim E a sedição? | Open Subtitles | و هل تفهم ان الموت الموحش يكون عاقبة التمرد و الفتنة |
E ele respeita-me? É um pouco diferente. | TED | و هل قام بدوره باحترامي؟ الأمر مختلفٌ إلى حدٍّ بعيدٍ. |
E já referi que nos deve $ 3,5 milhões. | Open Subtitles | و هل ذكرت إنه يدين لنا بمبلغ 3.5 مليون دولار ؟ |
- E ainda é isso o que te preocupa? | Open Subtitles | و هل هذا لايزال مايدور في عقلك ؟ |
- E vamos entregar-lhe o bebé? | Open Subtitles | و هل يفترض بنا تسليمها هذا الطفل بكل بساطة ؟ |
Quem me dera saber algo sobre os hábitos delas. - E elas têm algum ritual? | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أعلمُ شيئاً عن عاداتِهِم و هل لديهم شعائرً خاصة؟ |
- E eu pedi-lhe alguma coisa diferente disso? | Open Subtitles | و هل أنا طلبتُ منك أن تصنع أيّ شئ مختلف عن ذلك ؟ |
- E porque deveria fazê-lo? | Open Subtitles | و هل هناك سبب يستوجب علي ذلك ؟ |
- E ela trabalhava consigo? | Open Subtitles | و هل كانت تعمل في القسم الخاص بك؟ |
- E vais ser pago como freelancer? | Open Subtitles | و هل سيدفعون لك نظير ذلك ؟ بالتأكيد. |
E você encontrou alguma relação entre o tipo sanguíneo E o envelhecimento? | Open Subtitles | و هل وَجدَت اي علاقة بين فصيلةِ الدَمّ و الشيخوخة؟ |
E tu, amor, conseguirás dormir sem mim? | Open Subtitles | و هل ستكون قادرا على النوم بدوني؟ |
E a parte extraordinária disto é que eu simplesmente não tinha respostas. | TED | و هل تعلمون الجزء الغير إعتيادي من كل هذا بكل بساطة ، لم أكن أملك أي إجابات، |
E ele disse-lhe que tudo o que disser poderá ser citado no meu testemunho e que poderá afectar o resultado do seu caso. | Open Subtitles | و هل أخبرك أن أي شيء ستخبريني به سيعتبر بمثابة إفادة في قضيتك ؟ |
E já o viste a agir como ontem? | Open Subtitles | و هل سبق و رأيته يتصرف كما كان يتصرف بالأمس ؟ |
Se estou preocupado que eles apontem tudo E o façam eles sozinhos? | Open Subtitles | و هل اخشى ان يدونوا كل ذلك و يقوموا بذلك بنفسهم؟ |
- O Paddy está aqui, o Nicky está aqui E é coincidência estarem a dirigir-se para a cidade onde vive o Crunch? | Open Subtitles | بادي هنا , و نيكي هنا و هل هم جميعاً تصادف أن يلتقو فى المدينة التي يقيم بها كرانش ؟ |
E vocês perguntam-se como é que alguma vez eu cheguei aos 17 anos e não sabia disso? | TED | و هل تعلمون، كيف يمكن أن يحدث أن أبلغ السابعة عشر و لا أعلم ذلك؟ |
E isso é tudo o que encontra para mim no seu coração, pai? | Open Subtitles | و هل هذا هو ما يمكنك إيجاده فى قلبك تجاهى, أبى؟ |