"و هو الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e agora está
        
    • e agora ele
        
    Precisava que ele estivesse em dívida comigo e agora está. Open Subtitles احتجت للرجل ليكون مدينا لي، و هو الآن كذلك
    e agora está morto. Bem, talvez seja bom. Open Subtitles و هو الآن ميت حسناً, ربما تكون هذه الأسابيع شيء جيد
    Estava contente por nós e agora está triste. Open Subtitles قــال بأنه كان سعيدا من أجلنــا و هو الآن حزين علينــا
    Então vocês os dois beijaram-se, e agora ele está um sacana outra vez. Open Subtitles ثم أقمتما علاقة , و هو الآن شرير مرة أخرى
    Obrigaste-o e agora ele está lá em cima escondido como um merdas. Open Subtitles إنك دفعته لذلك و هو الآن يختبئ مثل الجبناء
    E agora, está a retirar o baú do armazém. Open Subtitles قال فيها بأنه يعرف أين أخبئ الجثة و هو الآن يُخرج الصندوق من المخزن
    Esteve connosco no Panamá e agora está aqui em Los Angeles. Open Subtitles (كان معنا في (باناما (و هو الآن في (لوس أنجلس
    e agora está no quarto dos videojogos a brincar com os meus bonecos de wrestling e a ver filmes para adultos. Open Subtitles و هو الآن في غرفـة الألعـاب ... الإلكترونيـة يلعب بدمـى المصارعين خاصتي و يشاهد أفلامـاً بذيئـة
    Jeff Wode está-se a sentir melhor... e agora está preparado para voltar à sociedade... e começar a sacudir o seu meio. Open Subtitles .جيف وود) يشعر بتحسن)." "و هو الآن مستعد للعودة إلى المجتمع ليبدأ بقذف كرته في الأرجاء."
    Pippa. O Gurjit ia a caminho da tua casa e agora está morto. Adeus. Open Subtitles (بيبا), (غورجيت) كان في طريقه إلى منزلكِ و هو الآن ميت, وداعاً
    Bem, ele sobreviveu e agora está aqui. Open Subtitles لقد نجا و هو الآن هنا
    e agora ele quer por mais dinheiro nisso. Mas... Open Subtitles و هو الآن يريد وضع أموال أكثر في ذلك.
    Eu matei o Travitt e agora ele está a morrer. Open Subtitles "لقد قتلت "ترافيت و هو الآن يحتضر
    e agora ele está... Open Subtitles ؟ و هو الآن هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more