"و يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e um dia
        
    • O dia da
        
    Nada que uma ração de cereal e um dia de descanso não resolvessem. Open Subtitles لا شيء لا يمكن علاجه بوجبة من الحبوب و يوم من الراحة
    Ele dá-lhes o trigo dos sacerdotes, e um dia de descanso em cada sete. Open Subtitles لقد أعطاهم حبوب الكهنة و يوم راحة كل سبعة أيام
    Então, " rapidamente" significava um ano e um dia. Open Subtitles في ذلكَ الحِين، كَلمَة سريع كانَ من المُمكن أن تَعني سَنة و يوم
    O 4 de Julho? Tecnicamente é o "Memorial day" O dia da bandeira. Alguns reconhecem que o dia do pai é um dia festivo, eu não. Open Subtitles في الواقع يوجد عيد الأم و يوم المقالي و بعض الناس يقولون أنه هناك عيد الأب أما أنا فلا
    Avante, filhos da Pátria O dia da glória chegou Open Subtitles نهض اطفال الوطن و يوم المجد قد وصل
    O dia da glória chegou Open Subtitles و يوم المجد قد وصل
    É preciso uma notificação e um dia útil para reconsiderar qualquer tema. Open Subtitles تحتاج لتنبيه و يوم من العمل على الأقل قبل إعادة التفكير بأي مسألة
    e um dia, ele vai ser rei. Lembra-te disso, vai ajudar. Open Subtitles و يوم واحد سيكون الملك تذكر ذلك سيساعد هذا
    Excepto às refeições... e uma hora por dia de recreio e um dia por semana no pátio. Open Subtitles باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه
    e um dia, talvez amanhã, talvez daqui a 1001 noites, eu te chamarei. Open Subtitles و يوم ما ربما غدا ليلا ربما بعد 1011 ليله
    Há dez anos e um dia que buscas. Open Subtitles لعشرة اعوام و يوم كنت تبحث لهذه المدة ؟
    O Todd trabalhava no cubículo ao lado do meu, há um ano, doze semanas e um dia, quando conheceu uma rapariga muito gira no ginásio chamada Jamie. Open Subtitles تود" كان يعمل بحجيرة" عمل مجاوره لحجيرتي و منذ سنه و 12 أسبوع و يوم عندما قابل حسناء "تدعى "جيمي
    e um dia, um parvo qualquer vai fazer um filme da tua vida e vai chamar-lhe "Olá, sou a Jessa e destruo as vidas das pessoas, porque estou entediada." Open Subtitles و يوم ما أي أحمق سوف يقوم بعمل فيلم عن حياتك سوفى يسمى أهلا"أنا جيسا"مدمرة حياة الناس بسبب أني مملة
    Tu e, um dia, os teus herdeiros. Open Subtitles كلا منكما و يوم ما ورثتك أيضا
    A linda Pam está sempre a tentar alcançar as estrelas, e um dia, vai surpreender-nos, e agarrar uma. Open Subtitles الجميلة (بام) تسعى أن تصل للنجوم و يوم ما، قد تفاجئنا جميعاً و تمسك بواحدة.
    O dia da glória chegou Open Subtitles - و يوم المجد قد وصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more