Também sou piloto, E um dia hei-de ir-me embora daqui. | Open Subtitles | أنا طيار، لو كنت تعلمين، و يوما ما سوف أطير بعيدا عن هذا المكان |
E um dia, apagar-te-ás, como a chama duma vela. | Open Subtitles | سيكون لديك أطفـال ربما , و يوما ما ستذهبين تماما مثل لهيب الشمعة |
E um dia haverá uma nova dinastia, novo sangue no trono. | Open Subtitles | و يوما ما ستكون هناك سلالة جديدة دم جديد على العرش إلا أنني لست من دمك |
Fiz todas as pesquisas possíveis. E um dia, percebi que estava a pensar de maneira errada. | Open Subtitles | و يوما ما أدركت أننى أنظر للأمر بطريقة خاطئة |
Até que um dia... | Open Subtitles | ...و يوما ما |
E um dia, eu vou criar a minha obra-prima e todos vocês ficaram orgulhosos de mim. | Open Subtitles | و يوما" ما , ساصنع قطعتي الفنيه الكبرى و كلكم ستفتخرون بي |
E um dia ela ligou-me... e disse que estava a deixar o T. Ray. | Open Subtitles | و يوما ما اتصلت بي... و قالت بأنها تركت تي.راي |
E um dia essa Razão.. | Open Subtitles | و يوما ما ذلك السبب سيأخذك بعيدا من هنا |
E um dia, José e o seu amigo Robby... | Open Subtitles | و يوما ما (جوزيف) و صديقة روبي) يتسكعان) |
E um dia, vou finalmente ensinar-te a patinar. | Open Subtitles | و يوما ما سأقوم أخيرا بتعليمك التزلج |
E um dia desejarás voltar para ele. | Open Subtitles | و يوما ما ستودين العودة اليه |