"و يوما ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E um dia
        
    • Até que um dia
        
    Também sou piloto, E um dia hei-de ir-me embora daqui. Open Subtitles أنا طيار، لو كنت تعلمين، و يوما ما سوف أطير بعيدا عن هذا المكان
    E um dia, apagar-te-ás, como a chama duma vela. Open Subtitles سيكون لديك أطفـال ربما , و يوما ما ستذهبين تماما مثل لهيب الشمعة
    E um dia haverá uma nova dinastia, novo sangue no trono. Open Subtitles و يوما ما ستكون هناك سلالة جديدة دم جديد على العرش إلا أنني لست من دمك
    Fiz todas as pesquisas possíveis. E um dia, percebi que estava a pensar de maneira errada. Open Subtitles و يوما ما أدركت أننى أنظر للأمر بطريقة خاطئة
    Até que um dia... Open Subtitles ...و يوما ما
    E um dia, eu vou criar a minha obra-prima e todos vocês ficaram orgulhosos de mim. Open Subtitles و يوما" ما , ساصنع قطعتي الفنيه الكبرى و كلكم ستفتخرون بي
    E um dia ela ligou-me... e disse que estava a deixar o T. Ray. Open Subtitles و يوما ما اتصلت بي... و قالت بأنها تركت تي.راي
    E um dia essa Razão.. Open Subtitles و يوما ما ذلك السبب سيأخذك بعيدا من هنا
    E um dia, José e o seu amigo Robby... Open Subtitles و يوما ما (جوزيف) و صديقة روبي) يتسكعان)
    E um dia, vou finalmente ensinar-te a patinar. Open Subtitles و يوما ما سأقوم أخيرا بتعليمك التزلج
    E um dia desejarás voltar para ele. Open Subtitles و يوما ما ستودين العودة اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more