Quando se toca há tanto tempo, isso deixa de te afetar. | Open Subtitles | عندما تعزف كثيرًا، أعتقد أنه لا يؤثر عليك |
Não te deixes afetar. | Open Subtitles | لا تدع الأمر يؤثر عليك |
A matar gente e a fingir que não te afeta. | Open Subtitles | قتل الناس و التظاهر مثل ذلك لا يؤثر عليك. |
Eu sei que isto te afeta mais do que a qualquer uma de nós. | Open Subtitles | أنا اعلم ان هذا يؤثر عليك اكثر من بقيتنا |
Também te afecta. Ele está a usar os poderes para tu gostares dele. | Open Subtitles | أنه يؤثر عليك أيضاً أنه يستخدم قوته لجعلك تعجبي به |
Sei que disseste que não nos dizia respeito, mas se o House acha que a doença de Huntington te afecta, se calhar... | Open Subtitles | أعلم بأنك أخبرتنا أنّه ليس من شأننا لكن لو كان هاوس يعتقد أن داء هانتنغتون يؤثر عليك... -فربما هو حقاً ... |
Não deixes que ele te afete, diga ele o que disser! | Open Subtitles | كوني قوية فقط ، لا تدعيه يؤثر عليك ، سواء ما يقول |
O facto de as nossas famílias saberem afecta-te? | Open Subtitles | تحارب عائلتينا لن يؤثر عليك |
Então o álcool não te afecta como... | Open Subtitles | .. الكحول لا يؤثر عليك |
Não é justo deixar que isso te afete. | Open Subtitles | - حسن، إنه ليس من العدل... - أن أدع هذا الأمر يؤثر عليك |
Ele afecta-te, Nathan. | Open Subtitles | -إنـه يؤثر عليك يـا (نيثـان ) |