"يؤذيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • magoar-te
        
    • mal
        
    • magoar
        
    • doer
        
    • te magoe
        
    • magoou
        
    • magoaria
        
    • magoá-lo
        
    • dói
        
    • magoem
        
    • magoá-la
        
    • ferir
        
    Para ele, seria um sinal de fraqueza e tentaria magoar-te novamente. Open Subtitles سيعتبر ذلك ضعفا منك ثم سيحاول أن يؤذيك مجددا
    E eu implorava para que não o forçasses a magoar-te... porque eu amava-o e o que eu podia fazer? Open Subtitles لذا أصرخ به واصرخ وأترجاك ألا تجعله يؤذيك لأنه زوجي واحببته
    Deus seja louvado, estais salva. Nada voltará a fazer-vos mal. Open Subtitles ليتمجد الرب لأنك بخير لن يؤذيك شىء آخر أبدا
    Fazem ideia por que razão vos quereria fazer mal? Open Subtitles هل تعرف لماذا يريد أن يؤذيك أنت وأصدقاءك؟
    Mantendo toda a gente à distância para que ninguém te pudesse magoar. Open Subtitles أن تبقي الجميع على مسافة بعيدة عنك لكي لا يؤذيك أحد
    Gostaria de dizer que não vai doer. Open Subtitles اتمنى لو انني اقدر ان اقول ان هذا سوف لن يؤذيك
    Só não deixes que mais ninguém te magoe, está bem? Open Subtitles فقط لا تدع أحدا يؤذيك بعد الأن، حسنا ؟
    Ele pode fugir, ou até magoar-te, se estiver furioso. Open Subtitles يمكنه إما أن يهرب أو قد يؤذيك إذا كان غاضباً
    Prometo-te, Natalie, Nunca vou deixar ninguém magoar-te. Open Subtitles أعدك، ناتالي، وأود أن لم تدع أحدا يؤذيك.
    Sabes que não vou deixar, ninguém magoar-te. Open Subtitles تعلم انني لن اسمح لأي شخص ان يؤذيك يمكنك الوثوق بي
    Porque ele está preso e não vai mais magoar-te. Open Subtitles لأنه في السجن وهو لن يؤذيك مرةً أخرى
    Ele não lhe pode fazer mal nenhum. Tem o direito de viver onde quiser. Open Subtitles تعالي ، تعالي ، إنه لا يستطيع أن يؤذيك لك الحق أن تعيشي أين ما ترغبين
    Ninguém te vai fazer mal. Mãe, não os deixe. Open Subtitles لن يؤذيك أحد , ماما لن تسمح لهم
    Nenhuma arma forjada pelas mãos do homem te fará mal, enquanto usares esta armadura. Open Subtitles لايوجد اي سلاح صنعه انسان يمكن أن يؤذيك مادمت ترتدي هذا الدرع
    E quando me disseram "Sai da cidade em 24h", eu só queria cuspir nos teus olhos, chantagear-te, tramar-te - qualquer coisa para te magoar. Open Subtitles :وعندما قال الشرطة اخرجي من المدينة في 24 ساعة كل ما أردت القيام به هو ان ابصق في عينيك ابتزازك استغلالك، أي شيء يؤذيك
    Se acreditarem que algo vos pode magoar, ir-vos-á magoar. Open Subtitles لو أنك إقتنعت بأن شيئاً ما يمكنه أن يؤذيك فسوف يفعل ذلك بالفعل
    Muito bem, isto não vai doer nada. Open Subtitles حسنا، هذا لن يؤذيك على الإطلاق.
    Nunca farei ou direi algo, que te magoe... Open Subtitles لا أريد أن افعل أي شيء أو أقول أي شيء يؤذيك
    Ele é perigoso e vai magoá-la ainda mais do que já magoou. Open Subtitles إنهُ خطير, وسينتهي به الأمر يؤذيك أكثر ممّا فعل من قبل
    Que quantia te magoaria tanto quanto me magoaste, Carson? Open Subtitles ما يمكن أن يؤذيك بقدر ما آلمني ، كارسون؟
    Há alguém que quisesse magoá-lo a si, ou à sua mulher? Open Subtitles ,هل هناك اي يريد أن يؤذيك أو يؤذي زوجتك؟ .لا
    Abre a boca, prometo que não dói. Open Subtitles هيا افتح فمك أعدك أن هذا لن يؤذيك
    Depois fazes coisas estúpidas, como mentir, traficar drogas e magoar as pessoas antes que te magoem. Open Subtitles حتى تفعل أشياء غبية مثل الكذب وصفقة المخدرات وتؤذي الناس قبل أن يتمكنوا من يؤذيك.
    Um copo de chá, então. Não te pode ferir. Open Subtitles كأس من الشاي العشبي لا يمكنه أن يؤذيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more