- Uma divisão em alta potência. - Alcance 5.700 metros. | Open Subtitles | قسم واحد للطاقه العاليه المدى ستة آلاف ومائاتى يارده |
A aproximar-se a estibordo, 400 metros, à procura de um alvo. | Open Subtitles | ،قادمون بإتجاه جانبكم الأيمن، نبعد 400 يارده ،نبحث عن هدف |
Nâo deve haver uma ratazana ou um rato num raio de 100 metros. Céus... | Open Subtitles | أراهن أنه لا يوجد فأر أو جرز على بعد مائة يارده من هنا |
Johnny é atirado para fora na linha de 42 jardas. | Open Subtitles | هـيــا وأخيراً يمسكون به عند خط الــ 42 يارده |
Não podíamos ter ido umas 100 jardas além ontem à noite. | Open Subtitles | ماكان لنا ان نبتعد عنها 100 يارده الليلة السابقة. |
A estrada está protegida até cerca de 365 metros da casa. | Open Subtitles | الطريق مغطى حتى مسافه 400 يارده من المنزل |
Se damos um tiro num homem a 200 metros, acertamos num alvo. | Open Subtitles | اطلاق النار على بعد 200 يارده انه مجرد هدف |
- Remington calibre 30, causa um grande impacto em distâncias superiores a 365 metros. | Open Subtitles | ريمنجتن عيار ثلاثين حزمة تصل الى مسافة 400 يارده |
Torpedo 3 a 500 metros, bombardeiro 3 e caça 3 a 6.000 metros. 15 minutos até ao alvo. | Open Subtitles | قاذفه طوربيد رقم 3 على بعد 1500 قدم قاذفه رقم 3 و مقاتله رقم 3 على بعد 1900 يارده خمسه عشر دقيقه من الهدف |
A 40 graus... e 45 metros do impacto. | Open Subtitles | اربعون درجه خمسون يارده من منطقة الاصطدام |
Aos 19, matei um cara no Laos, a 900 metros de distância. | Open Subtitles | عندما كنت في 19 من عمري قتلت رجل علي بعد 1000 يارده في لاوس |
Vais deslizar ao longo de 180 metros de canos de vapor a 160 graus e escapar? | Open Subtitles | سوف تتعلق من فوق المعبر مائتان يارده على انبوب البخار يبلغ ارتفاعه 160 وستفلت من هذا |
Matam-nos a 20 metros, miúdo. | Open Subtitles | انهم يقتلونهم من على بعد 20 يارده , يا فتى |
Imagina-te... a 10 ou 15 metros da linha lateral vários gajos enormes a virem na minha direcção. | Open Subtitles | خدعته تماما أن هذا مثل مسافة 10 أو 15 يارده خارج الخط الجانبي وجدت العديد من هؤلاء التافهين قادمين ناحيتي ؟ |
É melhor levares o jipe, não andas trezentos metros no carro... | Open Subtitles | بيتر أخذ الشاحنه لن تقطع 300 يارده بالسياره |
Estar afastado da linha 75 metros, mesmo que seja por pouco tempo, era o suficiente para reforçar o estado mental de um soldado. | Open Subtitles | العوده لمسافة 50 يارده لمدة ساعه تصنع فارق كبير في راحة الجندي النفسيه |
Baluarte sul, a 100 jardas, fogo à uma! | Open Subtitles | الإستحكامات الجنوبيه.. على مسافة 100 يارده وابل من النيران |
Mas foi o King quem o encontrou, cerca de cem jardas rio abaixo, não muito longe da aldeia. | Open Subtitles | كان كنج هو من وجد مانى على بعد ألف يارده من ضفه النهر ليس ببعيد عن القريه |
A 3.000 jardas e a aproximar-se, senhor. Manobrando, Comando. | Open Subtitles | من السونار للتحكم الطوربيد على مسافة 3000 يارده و يقترب ، سيدي |
Parece um batalhão inteiro, Senhor. a 200 jardas e a aproximar-se. | Open Subtitles | تبدوا مثل كتيبه كامله على بعد 200 يارده وتقترب. |