"ياسيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • senhora
        
    • Menina
        
    • Srtª
        
    • Dama
        
    • madame
        
    Minha senhora, se é isso que quer, à tarde trago uma escavadora. Open Subtitles ياسيدة , إن كان هذا ما تريدينه سأحضر حفارة عصر اليوم
    Pense bem. Há-de lembrar-se, senhora. Open Subtitles فكري بتركيز أكبر، ستكتشفي الإجابة ياسيدة
    senhora, não se foge da cena crime. E a Betty está ali dentro. Open Subtitles ياسيدة لايمكنك الهروب من الجريمة ببساطة كما أن بيتي بالداخل
    - Mas parece, Menina Weatherly. Open Subtitles ان الوضع يبدو انه انتي ياسيدة وذرلي
    Chamada de Nova Iorque, Srtª Monroe. É o Sr. Miller. Open Subtitles إتصال من "نيويورك" ياسيدة (مونرو) إنه السيد (ميلر)
    Estão à sua espera na maquilhagem, Dama Sybil. Open Subtitles إنهم جاهزين من أجل المكياج ياسيدة (سيبيل)
    Prazer é, como diríeis madame, o seu forte. Open Subtitles الأستمتاع موطن قوته. بأستطاعتك قول هذا ياسيدة.
    senhora, não faz ideia o quanto gostaria de ajudá-la, mas teria eu próprio de fazer um quarto para si... e não tenho jeito para trabalhos manuais. Open Subtitles ياسيدة .. ليس لديك فكرة كم أنا أريد أن أساعدك لكن يجب أن أبني غرفة بنفسي
    E a senhora, Sra. Petrie, vai receber mais uma pena no seu boné. Open Subtitles وانتى ياسيدة بترى سيصبح هذا الريشة الأخرى فى قبعتك
    senhora, estou a ponto de meter-lhe a minha bota por aí acima. Open Subtitles ياسيدة لدي رغبة في ادخال حذائي مباشرة في مؤخرتك
    Não, não, minha senhora, não entende. Open Subtitles لا , لا ياسيدة, أنتي لا تفهمين , أنتي لا تفهمين
    senhora, deixe de agir como se tentasse entender a nossa situação e faça o seu trabalho de babysitter. Open Subtitles ياسيدة , توقفي عن التمثيل كما لو أنك تتفهمين أحوالنا وفقط قومي بدورك كحاضنة هنا
    Não conheço ninguém em quem confiaria mais, senhora Bryan. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في أي شخص يكون موضع ثقة أكثر منك ، ياسيدة بريان
    Quanto a isso, senhora Maria, receio não ter novas para vos dar, sejam elas boas ou más. Open Subtitles بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة
    Ora, ele é muito amável e solícito, senhora Bryan. Open Subtitles لماذا ، أنه لطيف جدا وجذاب كثيرا ياسيدة براين
    Afinal de contas, senhora Maria, sois agora minha enteada. Open Subtitles بعد كل شيء ياسيدة ماري أنت الآن بمثابة ابنتي
    Menina Dunhill, vou tentar deixá-la o máximo confortável possível. Open Subtitles ياسيدة (دانهيل)، سأحاول أن .أجعلك مرتاحة بقدر الإمكان
    Eu não funciono assim, Menina. Open Subtitles لا أتعامل بهذه الطريقة ياسيدة
    - Desculpe, Menina Karter! Open Subtitles . ـ أنا اسفة ياسيدة:
    Altura de ir para casa, penso eu, Srtª Monroe. Open Subtitles حان وقت الرجوع إلى المنزل ياسيدة (مونرو)
    Pode ser trivial para si, Dama Sybil, mas é o meu sustento! Open Subtitles ربما هو تافه بالنسبه لكِ ياسيدة (سيبيل) ولكنه مصدر رزقى
    Recebi a sua mensagem, madame. Open Subtitles لقد حَصلتُ على رسالتكَ النصية، ياسيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more