"ياقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colarinho
        
    • coleira
        
    • gola
        
    • colar
        
    • pescoço
        
    Doze camisas brancas, 16 com colarinho, e doze gravatas sortidas. Open Subtitles دستة قمصان بيضاء,16 ياقة و دستة ربطات عنق ملائمة
    Fazendo vigília ao longo dos anos,... o homem conhece até as pulgas no colarinho do guarda. Open Subtitles وبعد أن ظل يراقبه لسنوات طويلة، تعرّف' الرجل حتى على البراغيث في ياقة فرو الحارس
    - O senhor não tem pinta de criminoso. - Sou um criminoso de colarinho branco. Open Subtitles انت لا تشبة المجرمين أنا مجرم ذو ياقة بيضاء
    O que fará o pessoal da trela e coleira para se divertir? Open Subtitles أَتسائلُ ما المقودَ وأَمْسكُ ياقة مجموعةً يَعمَلُ للحماسِ.
    O cão dos Leeds não tem coleira, mas sabes que é o cão dos Leeds, não é rapaz? Open Subtitles كلب ليدزلم تكن عليهُ ياقة لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه كلبُهم
    Em baixo da gola está húmido. Ela voltou-se contra o vento. Open Subtitles تحت ياقة معطفها رطب أيضاً لقد قامت بثنيه باتجاه الريح
    Ver-vos deve ter despertado alguma coisa no cérebro dela, mas como testemunharam, colei um colar elétrico muito poderoso ao pescoço dela. Open Subtitles حسنا، رؤيتكم يارفاق لا بد انها أثارت شيئا ما في عقلها، لكن كما شهدتم، الصقت بشدة ياقة صاعقة للغاية
    Ele deu-me isso para o colarinho porque eu tenho um tamanho irregular. Open Subtitles لقد أعطانى ياقة متوسطة لأننى لست فى المقاس المناسب
    Mas estaremos monitorando sua conversa por meio deste dispositivo de escuta que colocamos no colarinho de sua camisa. Open Subtitles وسنرصد محادثاتك من خلال جهاز الاستماع الذي في ياقة قميصك
    O teu pai era um classe média, executivo de colarinho branco. Open Subtitles والدك كان مدير أعمال متوسط الحال موظف إداري ذو ياقة بيضاء
    - Está bem, está bem. - Prende-o no colarinho Open Subtitles ـ حسنا، حسنا ـ إشبكه في ياقة قميصك
    Vem com calça, gravata, colarinho e punho. Open Subtitles تأتي مع سروال رياضي ربطة عنق ، ياقة ، أصفاد
    Para vingar a destruição descontrolada das corporações, o Conselho expede sentenças de morte a todos os criminosos do colarinho branco. Open Subtitles للإنتقام للشركات ' الدمار المتهوّر، يصدر المجلس أحكام الإعدام لكلّ المجرمون ذو ياقة بيضاء.
    Não, tenho um 'colarinho' para apanhar em New Phoenix. Open Subtitles لا، لا، لا، حصلت على أنا أصبحت ياقة للإرتفاع في العنقاء الجديدة.
    O cãozinho não tem coleira, mas sabes que é o cão dos Leeds... e o gato dos Jacobi... e o cadeado na porta. Open Subtitles الكلب ليس عليه ياقة لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه كلبُ ليدز وقطّة جاكوبي والقفل على البابِ
    Miúdas de coleira são quase todas iguais. Open Subtitles كل الفتيات اللاتي يضعن ياقة الكلب يبدأن بالركض سوية
    Se não estás familiarizado com isto, coloca-se à volta do pescoço, como a coleira de um cão. Open Subtitles و في حالة لم تكن تعرف ما فائدة هذا الشيء فهو يوضع حول عنقك مثل ياقة الكلب
    Na verdade, ela tem uma coleira especial, uma coleira de choque. Open Subtitles لا ، لديها ياقة خاصة في الواقع ، ياقة حول العنق
    Ela tinha um vestido azul... com uma gola branca que tinha uma pequena... barra vermelha. Open Subtitles كانت ترتدي بذلة زرقاء لطيفة مع ياقة بيضاء مزينة ببيون أحمر اللون
    Este é o primeiro vestido de todo o Woolwich ou Hampstead com gola cogumelo de pregas triplas. Open Subtitles هذا اول رداء بالقرية يستخدم به ياقة بشكل حلوى المشروم
    Antes da reunião, põe isto na gola do casaco. Open Subtitles ستخيط هذا الزر قبل الاجتماع على سترتك خلف ياقة قميصك
    Talvez tenha chegado a altura, do colar do bom Cardeal ser substituído. Open Subtitles ربما حان الوقت لإن تستبدل ياقة الكاردينال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more