"ياولد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rapaz
        
    • garoto
        
    • miúdo
        
    • Caramba
        
    • puto
        
    Angus, vem cá. Apanhei-tei. Vamos, rapaz, está tudo bem. Open Subtitles انجوس, تعال هنا, امسكت بك هيا ياولد, لاعليك
    Não te quero preocupar, rapaz, mas estás com muita má cara. Open Subtitles لا أريد أن تقلق , ياولد , ولكن كنت رجلا سيئا للغاية
    Vamos lá rapaz, tu consegues! Tu consegues. Open Subtitles هيا ياولد يمكنك عمل ذلك هيا استمر يمكنك عمل ذلك
    Vai andar. Dá um passo. Vá lá, garoto, isso, vamos. Open Subtitles أنك ستمشي حسنا, خذ خطوه هيا ياولد هكذا دعنا نذهب
    Ouve, miúdo, dormes lá em cima. Open Subtitles ياولد سوف تنام بالاعلى فى البرج
    Caramba, foi esperto da minha parte ter esperado que passasse a tempestade. Open Subtitles ياولد , لقد كان ذكيا لإنتظار العواصف الرعديه ! أنها لويس
    E se vir-te a rondar a minha área de novo,... vou fazer-te beber uma bota cheia de socos e sanduíches, puto. Open Subtitles ولو رأيتها بالقرب من منزلي مرة اخرى سوف اجعلك تشرب حذاءً مليئاً بالعصيرا والسندوتش ياولد
    Traz uma cola ao rapaz, Gary. Open Subtitles اوه , ياولد , احضر لهذا الرجل كوكا كولا , جاري
    Isto é uma treta. Deve ser o máximo para ti, não é, rapaz? Open Subtitles هذا هراء يجب أن نكون خائفين منك حقاً، هه، ياولد
    É melhor tomares cuidado connosco, rapaz da fraternidade. Open Subtitles من الأفضل بأن تَنتبهُ لنا , ياولد الأخوية.
    Lembras-me um pouco de mim quando tinha a tua idade. Queres fornicar, rapaz? Open Subtitles أنت تذكرني بنفسي قليلاً عندما كنت بعمرك هل تريد أن تمارس الجنس ، ياولد ؟
    Agora, diz-me, rapaz, porque estás acordado à noite? Open Subtitles اخبرني الآن ياولد ماذا يبقيك مستيقظاً في الليل؟
    Leone, gostas da minha fivela, rapaz? Eu sei... Também gosto dela. Open Subtitles (ليون) هل تحب ابزيم حزامي ياولد اعلم بأني احبه ايضا
    E se o pássaro fizer um movimento errado, serás tu a pagar, rapaz! Open Subtitles وإذا الطير فعل حركة خاطئه واحده... ستكون الشخص الذي سوف أمزقه، ياولد.
    Guarda isso, rapaz! ... Envolvente. Open Subtitles علك بالشكولاته والبندق ضعه جانباً ياولد
    Está tudo bem, querido. Está tudo bem, garoto. É só um sonho. Open Subtitles لابأس ياعزيزي لابأس ياولد ليس ألا حلما
    Dê uma olhada garoto Essa é a razão de estarmos perdendo a guerra! Open Subtitles افهم ياولد ,لهذا السبب نحن نخسر الحرب
    Para trás, garoto macaco... ou digo para seu pai que trata o banco como se fosse seu briquedinho pessoal! Open Subtitles تراجع، ياولد القرد... أو أنا سأخبر أبّاك لكي يعالجك هذا المكان مثل حصالتك الخنزيرية.
    Podes usar a minha, miúdo. Open Subtitles خذ بندقيتي ياولد
    E era o que ele era, miúdo. Open Subtitles اعتقد بأنه كان كذلك ياولد
    Caramba, és do piorio. Open Subtitles ياولد ، انت مقرف.
    Não me ameaces, puto. Open Subtitles لا تهددنى ياولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more