"يا بُني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu filho
        
    Eu rezei para que ficasses longe, meu filho. Open Subtitles لقد دعوتُ لكَ بأنّكَ سوف تبقى بعيدًا، يا بُني
    E, agora, meu filho, é altura de te outorgar... Open Subtitles والآن يا بُني .. لقد حان الوقت لأمنحك
    Pode não ir muito à igreja, mas o meu filho é um bom homem. Open Subtitles ربما إنه مرتاد كنيسة عادي، لكنه رجل طيب، يا بُني.
    Perdoe-me por perguntar, meu filho, mas como vai o seu casamento? Open Subtitles سامحني على سؤالي يا بُني ولكن كيف حال زواجكَ؟
    Sereis o homem mais sortudo do mundo, meu filho. Open Subtitles ستكون أكثر رجل محظوظ في العالم يا بُني
    Vem buscar a tua Faixa. Não tenhas medo meu filho. Open Subtitles خذ ربطة رأسك ولا تخشى شيئاً يا بُني
    O padre diz: "fez algo de incrível, meu filho. " Open Subtitles الكاهن قال : " لقد فعلت شيء رائع يا بُني"
    O padre diz:" Bem, isso é uma coisa maravilhosa, meu filho. Open Subtitles الكاهن قال : " ما قمت بهِ أمراً رائع يا بُني"
    não podes ficar contra mim, meu filho. Open Subtitles لا يُمكنك الوقوف ضدي، يا بُني.
    Bem-vindo à terra prometida, meu filho. Open Subtitles مرحباً بك في الأرض الموعودة يا بُني
    Tenho grandes planos para ti, meu filho. Open Subtitles لديَ خُطط عظيمة في جعبتي .يا بُني
    ...descansa, meu filho, o teu sofrimento é o meu sofrimento, Open Subtitles "ارتح جيداً يا بُني." "معاناتك هي معاناتي."
    Sim, meu filho, sei que estás aí. Open Subtitles . آجل يا بُني ، أعلم أنك هنا
    Tiveste razão, meu filho. Open Subtitles كنت على صواب يا بُني
    A minha benção, meu filho. Open Subtitles فليحفظك الرب يا بُني
    Vida longa, meu filho. Open Subtitles أطال الله في عمرك يا بُني
    Continua, meu filho. Open Subtitles واصل الحديث يا بُني
    Vem cá, meu filho. Vem cá. Open Subtitles تعالى هنا، يا بُني.
    Lamento sinceramente sabê-lo, meu filho. Open Subtitles أنا آسف جداً يا بُني
    Pensa bem em mim, meu filho. Open Subtitles أحسن الظن بيّ، يا بُني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more