| Pergunto-me quem poderá ser a esta hora. | Open Subtitles | يا ترى من سيأتى فى هذه الساعة |
| Quão difícil poderá ser? | Open Subtitles | ما مدى صعوبة الأمر يا ترى ؟ |
| será que as espécies não tinham uma forma fixa, mas sofriam uma lenta mutação? | Open Subtitles | يا ترى هل يمكن ألا تكون الأنواع ثابتة إلى الأبد، وإنما أن تستطيع التغير ببطء؟ |
| Porque será que somos assim? | Open Subtitles | يا إلهي, ما السبب الذي جعلنا هكذا يا ترى? |
| Pergunto-me se é uma burla... | Open Subtitles | أتساءل يا ترى إن كانت هذه المكالمة مزيفة |
| Pergunto-me quanto valeria o Garrick no mercado? | Open Subtitles | يا ترى ماذا سيجلب غاريك في يوم افتتاح السوق |
| Agora onde terá ele... Huh? | Open Subtitles | يا ترى أين هو الآن ؟ |
| E quem poderá ser? | Open Subtitles | و... ... من يا ترى سيكون هذا الفتى ؟ |
| "será que me telefona no dia seguinte?" e "Qual o futuro desta relação?" | Open Subtitles | " هل ستتصل بي غدا ؟" أو أين ذهبت يا ترى ؟ |
| será que a maçã te caiu na cabeça e fez-se luz! | Open Subtitles | يا ترى هل سقطت تفاحة نيوتن فوق رأسك |
| O que será que se passa? | Open Subtitles | ما الأمر يا ترى |
| Quem será que encontrarei? | Open Subtitles | من سأجد يا ترى ؟ |
| será que abre. | Open Subtitles | يا ترى هل يمكن فتحه |
| "Pergunto-me se poderão ser adaptados para compreender a origem do Universo?" | Open Subtitles | قال : "يا لها من نائج "مثيرة للإنتباه يا ترى هل يمكن تطبيقها" "فى فهم "اصل الكون ؟" |
| Pergunto-me quanto tempo conseguirei viver assim! | Open Subtitles | أتساءل يا ترى إلى متى سأستمر بالعيش هكذا! |
| Pergunto-me se alguém tem gasolina, por aqui. | Open Subtitles | يا ترى هل يمك أحدهم وقوداً هنا؟ |
| Não posso deixar de pensar se Miki já terá informado o Grande Senhor. | Open Subtitles | لا يمكنني سوى التساؤل يا ترى عما إذا كان (ميكي)قد أبلغ بالفعل السيد العظيم |
| Quem terá sido o assassino? | Open Subtitles | من هو القاتل يا ترى ؟ |