"يا رفاق لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vocês não
        
    Sem ofensa, mas Vocês não parecem muito detectives privados. Open Subtitles بلا إهانة أنتما يا رفاق لا تبدوان كالمتحريين
    Vocês não lutam duro, pois não? Open Subtitles انتم يا رفاق لا تعتقدون باللعب الخشن اليس كذلك؟
    Olha, eu sei que Vocês não pertencem aqui. Open Subtitles إنظروا. أنا أعلم أنكم يا رفاق لا تنتمون لهذا المكان
    Vocês não podem voltar àquele apartamento durante uns tempos. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تستطيعون العودة إلى تلك الشقّة لفترة
    Se Vocês não me ajudarem eu não vou nem enviar. Open Subtitles إذا أنتم يا رفاق لا تساعدونني معه لست بالمستوي الذي سأرسله فيه
    Vocês não podem voltar para aquele apartamento durante uns tempos. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تستطيعون العودة إلى تلك الشقّة لفترة
    Vocês não sabem nada sobre o mundo real. Open Subtitles يا رفاق لا تعرفون شيئاً حول العالم الحقيقي
    Mas como Vocês não conseguem dar conta... ..de um engenheiro e de um criminoso de segunda... .. eu tenho estado de mãos atadas há mais de três anos. Open Subtitles لكن لأنكم يا رفاق لا تستطيعون أن تمسكوا بمهندس و محتال تافه لقد كنت كالسفينة في زجاجة لمدة 3 سنوات
    Vocês não ajudam em nada o estereótipo. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تفعلون شيئاً حيال الروتين
    Vocês não estão a usar as vossas máscaras. Open Subtitles إنه ليس عدل. أنتم يا رفاق لا ترتدون أقنعتكم.
    Se Vocês não se conseguem safar hoje, nunca mais vão conseguir. Open Subtitles إذا يا رفاق لا تحصل هذه الليلة محظوظا، انها لن يحدث.
    O facto de Vocês não a suportarem não tem nada a ver com isto? Open Subtitles إذن، حقيقة أنّكم يا رفاق لا تطيقونها، ليسَ له أيّ صله؟
    Vocês não entendem o suficiente de basquetebol para fazerem isso. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تعرفون الكثير عن كرة السلة لتفعلوا ما تفعلوه
    Vocês não podem simplesmente entrar aqui. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تستطيعون أن تقوموا بالأقتحام الى هنا هكذا
    Portanto, se Vocês não quiserem vir, eu compreendo. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك يا رفاق لا تريد أن تأتي، وأنا أفهم. حسنا؟
    Vamos restaurá-lo. E, se Vocês não querem restaurá-lo, tudo bem. Open Subtitles "وإذا يا رفاق لا أريد استعادته، هذا ما يرام.
    Vocês não entram mesmo nos cérebros de pessoas mortas e lêem as memórias delas. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تخترقون فعلًا عقول الناس الميتة و تقرأون ذكرياتهم ؟
    Vocês não podem lavar mais de 50 mil por semana, sim ou não? Sim ou não? Open Subtitles حسنًا، الآن يا رفاق لا يمكنكم غسيل أكثر من 50 ألف دولار في الأسبوع، صحيح؟
    Agora a sério. Vocês não vão para fora nestas férias. Open Subtitles جديا يا رفاق لا تخذلوني هذا الصيف
    I-Isto- - Porque é que Vocês não saem da minha casa. Open Subtitles لماذا يا رفاق لا تخرجْوا من بيتِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more