Remmy, apanha as chaves. Temos de libertar a fêmea. | Open Subtitles | يا ريمي.أحضر المفاتيح يجب علينا أن نحرر الأنثى |
Isso mesmo, Remmy. A tua irmãzinha também está aqui. | Open Subtitles | هذا صحيح يا ريمي أختك الصغيرة هنا أيضاً |
Remmy, acho que a chama salvou a minha vida. | Open Subtitles | يا ريمي. أنا بالفعل أعتقد أن النار قد أنقذت حياتي |
Remmy, algema esses dois. | Open Subtitles | يا ريمي. قيد هؤلاء الإثنين بالقيود الحديدية |
Remmy, o Malcolm não está nesse grupo. | Open Subtitles | إنظر يا ريمي.إن مالكولم ليس في تلك المجموعة |
Remmy, ele vai morrer no nosso mundo. | Open Subtitles | يا ريمي.إنه سيموت على عالمنا \ 109 00: 05: 26,326 |
Remmy, tudo o que quero dizer é que tu, como todos nós, tens uma fé que te guia, assim como a Adra e o Bunt têm. | Open Subtitles | يا ريمي.إن كل ما قصدته كان أنك من بيننا جميعاً لديك إيمان يرشدك بالضبط مثلما تفعل إيدرا و بانت |
Remmy, se perderes o deslizamento, nunca mais regressarás a casa. | Open Subtitles | يا ريمي.لو أنك فوت الإنزلاق فإنك لن تعود أبداً لعالمنا |
Está a começar a ser um fardo, Remmy. | Open Subtitles | لا بد أنها احتياجك للجر و السحب يا ريمي |
Remmy, se não tivesses aparecido quando apareceste, | Open Subtitles | يا ريمي. لو أنك لم تظهر عندما فعلت ذلك |
Remmy, eu não posso ir consigo. | Open Subtitles | يا ريمي.إنني لا أستطيع الذهاب معك |
Muito bem, muito bem, Remmy. Por que não fazemos assim? | Open Subtitles | حسناً.حسناً يا ريمي لماذا لا نفعل هذا؟ |
Remmy, é quase noite. | Open Subtitles | يا ريمي إن الوقت قد كاد يصبح ليلاً |
Fá-lo simplesmente. Remmy, ajuda-me com isto. | Open Subtitles | فقط إفعلي ذلك يا ريمي.ساعدني بهذا |
Remmy, ela precisa da nossa ajuda. | Open Subtitles | يا ريمي. إنها بحاجة لمساعدتنا |
É uma longa história, Remmy. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة يا ريمي |
Remmy, estão ali uns polícias. | Open Subtitles | يا ريمي هناك بعض رجال الشرطة |
Comida saudável, Remmy. | Open Subtitles | إنه طعام صحي يا ريمي |
Remmy, faz alguma coisa. | Open Subtitles | يا ريمي.إفعل شيئاً |
Remmy, o que é que fazemos? | Open Subtitles | يا ريمي.ما هو عملنا؟ |