"يا سيدي لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    - Não, senhor. Não existe qualquer tipo de problema, está tudo OK. Open Subtitles لا يا سيدي لا يوجد مشكلة كل شيء على ما يرام
    Há aqui qualquer coisa, mas Não sei dizer o quê. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء ما يا سيدي لا أستطيع معرفته
    Desculpe, senhor. Não posso discutir ordens de outros clientes. Open Subtitles آسف يا سيدي لا أستطيع مناقشة طلبات العملاء
    Não, senhor, Não estava a referir-me a si. Open Subtitles أوه , لا يا سيدي. لا أنا.. لا أقصدك بشخصك
    Não fiz nada de mal. Senhor, Não o deixe acusar-me por uma palavra como essa. Não farei nenhuma acusação. Open Subtitles أنا لا أقصد الإساءة إليك يا سيدي لا تسمح له أن يتهمني من أجل كلمة كهذه
    Não, acredite, Não há epidemia alguma, nem sequer doença. Open Subtitles كلا صدقني يا سيدي لا يوجد وباء ولا حتى مرض
    Desculpe. Não aceitamos apostas após o início da corrida. Open Subtitles عذراً يا سيدي لا يمكننا القبول بأي رهانات حالما يبدا السباق
    Não, senhor. Não sei do que estava à espera. Open Subtitles كلّا يا سيدي, لا أعرف ماذا كنت أتوقع منك
    Já está, Sr. Scott. Não posso fazer melhor. Open Subtitles ،هذه هي يا سيدي لا يمكنني فعل ما هو أفضل من ذلك
    Sire, juro que Não há nada disso na minha obra. Open Subtitles أقسم لك يا سيدي لا يوجد شيء مثل هذا في عملي
    Nesse caso, Não há mais nada a dizer. Open Subtitles في هذة الحال يا سيدي , لا يوجد شئ آخر ليقال
    Peço desculpa mas Não deve ir a lado nenhum com o bebé de Miss Ruth... Open Subtitles اعذرني يا سيدي لا أعتقد انه يجب ان تذهب لاي مكان مع طفل روث
    Não, Não sei de nada sobre rapazes alguns. Pai. Open Subtitles لا يا سيدي لا اعلم اي شيئ عن هؤلاء الصغار
    Tu costumas dizer que nos negócios Não existem parentescos. Open Subtitles انظر يا سيدي لا داعي للعلاقات في مجال العمل الرسمي
    É incrível, senhor! Não podíamos sequer sonhar que... Open Subtitles إنه شيء مدهش , يا سيدي لا يمكن لاحد يتصور انه
    Não há mancha alguma na minha vida de cristã. Open Subtitles أَنا مُعاهدة يا سيدي لا يوجد ما يشوب حياتي المسيحية
    Desculpe! Não é permitida a entrada ao público nos bastidores. Open Subtitles أعذرني يا سيدي لا يسمح للجمهور بالتواجد هنا
    Desculpe, Dr. Mas Não acredito que o Dr Kelso me escolheu. Open Subtitles آسف يا سيدي. لا أستطيع التصديق أن كيلسو اختارني.
    Muito obrigado. O mérito Não foi só meu. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي لا استطيع ان آخذ جميع الشكر لوحدي
    Não mo pergunte a mim, juro que Não estava no meu lugar. Open Subtitles أرجوك يا سيدي لا تنظر إلي أقسم بربي أني لم أكن بمكاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more