"يا صاح لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não
        
    Azar, colega. Não dá para combater a indústria dos souvenirs. Open Subtitles حظ عسير يا صاح لا يمكنك محاربة صناعة التذكارات
    Estamos a cometer uma infracção, Não penso em perde-la. Open Subtitles نحن نقتحم وندخل، يا صاح لا أستطيع المقاومة
    Pá, eu Não acredito que ela me robou o saco! Open Subtitles يا صاح , لا يمكنني تصديق أنها خطفت حقيبتي
    As raparigas lindas vão estar aqui, camarada. Não te preocupe. Open Subtitles الفتيات المثيرات سيتواجدون هنا , يا صاح لا تقلق
    Eu Não trabalho assim. Open Subtitles مهلا ، لا تحاول هذا يا صاح لا أعمل هكذا.
    Está fula, porque roubei o último pão. - Pega numa pá. - Não, só quero comer. Open Subtitles احضر مجرفة يا صاح.لا, إننى أريد فقط أن امضخ
    Não me lixes, ninguém lhes dá a volta como tu. Open Subtitles بالله عليك، يا صاح\ لا أحد يعرف التلاعب بهم مثلك
    - Desculpa, meu! Não vou conseguir. - Vou preparar-me para o meu show. Open Subtitles آسف يا صاح , لا أستطيع مساعدتك يجب أن أستعد لعرضي
    Não, ouve, meu, Não sei o que te disseram no aconselhamento, mas, Regra Número 1: Open Subtitles كلا، اسمعني يا صاح لا أعرف ما أخبروك به في التكييف ولكن القاعدة الأولى، أنه عندما يتحدث رجل عن والدة رجل بهذه الطريقة
    Ouve, Nate, Não podes refazer tudo duma vez, meu. Open Subtitles يا صاح لا يمكنك أن تستعيد كل شئ فى الحال يا رجل
    Anda lá, caraças. Não pode ser assim tão sério. Open Subtitles هيا يا صاح , لا يمكن ان تكون الأمور بهذا السوء
    Não, meu, Não consigo arranjar tanto. Open Subtitles لا يا صاح لا لا يمكنني احضار شيء بهذا الحجم
    Tu estás a entrando no trem errado. Não corras atrás do sucesso. Open Subtitles أنت تصعد على متن القطار الخاطئ مجدداً يا صاح لا تسعى خلف النجاح
    Estamos cheios, parceiro, Não há quartos. Open Subtitles جميع الغرف مستأجرة، يا صاح لا يوجد غرف شاغرة
    Eles acham que o que têm Não se vai sustentar em tribunal. Open Subtitles يريدون التخلّص منه يا صاح. لا يظنون أن الأدلة التي لديهم ستؤيدهم في المحكمة.
    - É muito alto, Não dá para saltar. Open Subtitles إنّها مسافةٌ بعيدة جداً، يا صاح لا يسعك القفز
    Meu, Não me digas que ainda gostas da nossa babysitter. Open Subtitles يا صاح , لا تخبرني بأنكَ لا تزال منجذباً لحاضنتنا
    Não, meu, gastou um dinheirão a pagar ao gajo da porta. Open Subtitles لا يا صاح لا بد أنك دفعت مئات للحارس عند الباب
    Caralho. Tem muitos deles, Não sei o que estou a fazer aqui. Open Subtitles مسدود، هناك العديد منهم يا صاح لا أعرف ما الذي أفعله هنا؟
    Não estragues o momento. Open Subtitles الزم الهدوء يا صاح لا تفسد اللحظات الجميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more