Isto querida, doce criança, é o que se passou. | Open Subtitles | هذا، يا طفلتي العزيزة الغالية هو ما يحدث |
Venha, minha querida. A Mammy teve muitas saudades suas. | Open Subtitles | تعالي يا طفلتي الحبيبة لقد افتقدتك مامي يا حبيبتي |
querida, tenho acesso a tudo. | Open Subtitles | يا طفلتي. إن لدي إمكانية الدخول إلى كل شئ |
Não existe lei por aqui, querida. | Open Subtitles | لا يوجد هناك قانون في هذا المكان يا طفلتي الصغيرة |
18 anos e 41 dias, só eu e você, querida. | Open Subtitles | ثمانية عشر عاما و 14 يوما, أنا وأنت يا, طفلتي. |
Não, não fiques tu triste. Minha querida, está tudo bem. Gosto tanto de ti. | Open Subtitles | لا , لا تكوني أنتِ حزينة يا حبيبتي لا بأس يا طفلتي , إني أحبك جداً |
Acorda querida, acorda querida, acorda. | Open Subtitles | إستيقظي، يا طفلتي. إستيقظي، يا طفلتي. إستيقظي. |
Olá, querida. Desculpa ter-te feito esperar. | Open Subtitles | مرحباً، عزيزتي أَنا آسفُ لإبقائك تنتظرين طويلا يا طفلتي. |
Seria para o nosso bem, querida. | Open Subtitles | وهذا أفضل لكلينا، ألا تعتقدين ذلك يا طفلتي الصّغيرة؟ |
Nunca compreenderás o quanto te amo, minha querida. | Open Subtitles | أنت لن تتفهمي قط مقدار حبي لكِ يا طفلتي. |
O melhor é deixá-los fazer o que querem, querida. | Open Subtitles | افضل شيء تستطيعي فعله هو ان تجعليهم يقوموا بعملهم يا طفلتي |
É um mundo de infiéis e selvagens, minha querida. | Open Subtitles | إنه عالم من الوثنيين والمتوحشين يا طفلتي |
- querida, vou buscar-te. | Open Subtitles | أنا آتٍ من أجلك، يا طفلتي تحلّي بقليلٍ من الإيمان |
Então, minha querida filha, que está sempre a dizer ao papá para não dormir com as funcionárias? | Open Subtitles | يا طفلتي المحبوبة، التي لا تنفك عن إخبار والده بألا يضاجع المساعدة |
Quero foder-te a noite inteira, querida!" | Open Subtitles | ... اريد ان اريد ان اضاجعك طيلة الليل يا طفلتي |
Anda em mim, minha querida! | Open Subtitles | مهلا، تعالي هنا وضعي الأذى علي يا طفلتي |
Não te assustes, querida. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزي لا بأس يا طفلتي |
É isso mesmo, querida. O Nathan é um rufia. | Open Subtitles | معك حق يا طفلتي, ان ناثان اناني |
Desculpa, querida. Doeu? | Open Subtitles | إنني آسف يا طفلتي هل آلمكي ذلك؟ |
Mesmo que não te importes de aquecer as noites solitárias amo-te, querida. | Open Subtitles | ~ حتى لو لم تهتم بي ~ ~ لتؤنس وحدتي في الليل الطويل ~ ~ أحبك يا طفلتي ~ |