"يا ليتني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem me dera
        
    • gostava de
        
    Quem me dera poder, mas infelizmente tenho de tentar bater o tráfego. Open Subtitles ...يا ليتني أستطيع، لكن لسوء الحظ علىَّ عليَّ محاولة إستباق الإزدحام
    Quem me dera que me dessem 5 cêntimos por cada nome pelo qual me dissessem "muito bem". Open Subtitles يا ليتني أحصل على نيكل "مقابل كل مرة أسمع فيها كلمة "حسناً
    Não, Quem me dera ter sido Open Subtitles لا أنني لم أقم بهذا يا ليتني قمت به
    Às vezes, gostava de ter tomado a mesma decisão. Open Subtitles في بعض الاحيان أقول يا ليتني لم آخذ نفس القرار
    gostava de ficar a conversar, mas vou buscar a minha identificação do novo emprego. Open Subtitles يا ليتني أستطيع أن ابقى و اتكلم معك لكن يجب أن أذهب لأجلب هوية عملي الجديدة
    Jack, Quem me dera tê-lo conhecido mais cedo. Open Subtitles يا ليتني التقيت بك في وقت سابق
    Quem me dera saber. Open Subtitles ليتني أعلم يا صاح، يا ليتني أعلم
    Quem me dera poder dizer que ia ser rápido e indolor, mas... Open Subtitles يا ليتني كنت أستطيع القول أنّ الأمر سيكون سريعاً وبلا ألم ولكنْ...
    Deus, Quem me dera ser étnica. Open Subtitles يا إلهي ، يا ليتني كنت قبيلية
    Quem me dera saber o que eles pensam. Open Subtitles يا ليتني أعلم بما يفكرون فيه
    Bem, Quem me dera. Open Subtitles نعم , يا ليتني أفعل ذلك
    Quem me dera ter sabido disso antes. Open Subtitles يا ليتني علمت بذلك مبكراً
    Quem me dera. Open Subtitles يا ليتني أستطيع
    Quando era miúda, olhava pela minha janela na manhã de Natal, e dizia, "Quem me dera ser uma Wheeler." Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت استيقظ والقي نظرة من النافذة "(واقول"يا ليتني كنت من عائلة (ويلر
    Quem me dera ter deitado fora a carta de Ulick Norman Owen. Open Subtitles يا ليتني رميت تلك الرساله التي أتت من (يوليك نورمان أوين) في القُمامه،
    Quem me dera ter pipocas. Open Subtitles يا ليتني أملك بعض الفوشار
    - Não sei... Quem me dera saber. Open Subtitles -لا أعلم، يا ليتني أعلم
    gostava de lhe enviar uma mensagem, sabes? Mas como consigo fazer isso? Open Subtitles يا ليتني أستطيع إرسال رسالة لها ولكن كيف أفعل ذلك؟
    gostava de ter dito isso claramente, nos anúncios da campanha... Open Subtitles يا ليتني وضحتُ ذلك في حملاتي الإعلانية
    Merda, eu gostava de ter algum. Open Subtitles يا ليتني أحصل على القليل من النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more