Os camionistas andam no seu negócio, e compram combustível. | TED | لذا سائقي الشاحنات فقط يذهبون لعملهم و هم يبتاعون الوقود |
As pessoas que gostam de escrita manual, compram estas máquinas recuperadas. | Open Subtitles | الناس الذين يحبون الألة اليدوية يبتاعون تلك الأشياء |
compram estes animais que pertencem à selva e tratam-nos como se fossem posses. | Open Subtitles | إنهم يبتاعون هذه الحيوانات .. التي مكانها في البريّة ويعاملونها كما لو كانت ملكية خاصة .. |
Quem compra os seus livros só quer entretenimento. | Open Subtitles | إن مَنْ يبتاعون كتبكِ يودون أن يسلوا عن أنفسهم |
A maioria dos gajos compra uma moto para compensar... | Open Subtitles | معظم الشبان يبتاعون دراجة نارية لانهم يحاولون تعويض ... |
Felizmente, quem compra os meus livros são idiotas. | Open Subtitles | فمن حسن حظي أن مَنْ يبتاعون كتبي حمقى |
Só queríamos saber se têm um registo dos clientes que compram as bonecas. | Open Subtitles | نريد أن نعرف فحسب إذا كنتِ تسجلين أسماء الزبائن الذين يبتاعون الدمى |
Quando os humanos fazem algo errado, compram coisas para fazer esquecer. | Open Subtitles | عندما يقوم البشر بفعل شيء خاطئ، يبتاعون لك أشياء حتى تنسى |
Muitos miúdos compram na vizinhança. Limpamo-la e tu tornas-te um herói. | Open Subtitles | ثمّة أطفال كثر يبتاعون منه، سنسوّي الأمر وتخرج بطلًا. |
Há anos que as pessoas compram produtos da Ojai Foods. | Open Subtitles | الناس يبتاعون أطعمة (أوجاي) لسنين |
A família Williams não compra árvores falsas, está bem? | Open Subtitles | كلا. عائلة (وِليَمز) لا يبتاعون أشجاراً مزيفة، فهمت؟ |