Parece que houve uma actividade extracurricular que passou por aqui, não foi? | Open Subtitles | يبدوا أنه جرى بعض النشاط الغير روتيني في الخلفية هاه ؟ |
Parece que ele foi arrastado pela calçada após ser morto. | Open Subtitles | يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل |
Parece que vais ter que o descobrir por ti mesmo. | TED | يبدوا أنه يجب عليك استنتاج العدد الأخير بنفسك. |
Sair rapidamente parece ser a melhor estratégia quando se comete um crime. | Open Subtitles | لا أدري الخروج بسرعة يبدوا أنه الاستراتيجية الجوهرية عند الشعور بالإجرامية |
Parece um tiroteio dos "sem lei e sem alma". | Open Subtitles | يبدوا أنه مرمى إطلاق نار في حلبة خيول |
Bela peça, este Quincy. Parece que queria tramar o próprio patrão. Vê isto. | Open Subtitles | شخص ذكي يبدوا أنه كان يضع الطعم لاصطياد مديره |
Parece que está vazio detrás. Olhe, soa oco. | Open Subtitles | يبدوا أنه فارغ من الجهة المقابلة ألق نظرة |
Parece que uma mudança de ambiente te fará bem, vamos. Vem! | Open Subtitles | يبدوا أنه بإمكانك الاستفادة من تغيير المنظر تعال |
Parece que haverá um ligeiro atraso... enquanto o bom agente resolve os problemas. | Open Subtitles | يبدوا أنه سيكون هناك بعد التأخير حتى ينتهي الشرطي الجيد |
Parece que deparou com um tipo que queria mais do que uma moedinha. | Open Subtitles | يبدوا أنه إصتدم بشخص لم يكن ليكتفى بربع دولار. |
- Parece que foi construído por uma cultura bastante avançada, e, depois, saqueada e abandonada. | Open Subtitles | يبدوا أنه تم بنائه من قبل حضاره متقدمه ، ثم هجروه |
Parece que ate tem dificuldade em jogar. O jogo ainda nao o larga. | Open Subtitles | يبدوا أنه لايريد اللعب مجدداً وهي لازالت لاتدعه يذهب |
Parece que urinava nestas garrafas. | Open Subtitles | أجل يبدوا أنه تبول في الزجاجات أيضاً مدرات البول |
Parece que neste caso há uma razão pela qual eles chamam isso de prova de impressão. | Open Subtitles | يبدوا أنه في هذه القضية هناك سبب لماذا يسمونها أغطية الأدلة |
Bem, Parece que perdeste a data da primeira fase dos exames. Desculpe. | Open Subtitles | يبدوا أنه فاتك تاريخ أول حصة تطوير الذات |
Parece que vai haver leões na sessão fotográfica, tens de tratar do seguro. | Open Subtitles | يبدوا أنه سيكون هناك أسود في جلسة التصوير ولكن يجب أن تتأكد من التأمين أولا |
parece ser difícil estar à altura disso. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا يبدوا أنه نوعَ ما صعب للإلتِزام به |
parece ser o 2º metacarpo, e um hematoma à volta do pulso. | Open Subtitles | يبدوا أنه في المشط الثاني مع إنتفاخ حول المعصم |
O MALP acabou de sair do portal e estão a disparar nele de ambos os lados do que parece ser um vale profundo. | Open Subtitles | الآلي عبر البوابة وهم يطلقون النار علية من كلا الجانبين لما يبدوا أنه وادي عميق |
Parece um estúdio de edição. | Open Subtitles | يبدوا أنه قام ببعض التقطيع في الفيلم. |
Publicamente, pareceu alheio ao golpe político que acabou de sofrer. | Open Subtitles | علانية, يبدوا أنه غير مدرك من الضّربة السّياسيّة التي ألمت به |
Não sei o que planeaste com o teu irmão mas Ele parece feliz aqui. | Open Subtitles | أنا فقط أقول , لا أعرف ما رتبتيه مع أخوك لكن يبدوا أنه سعيد هنا |
Parece-se com a mesma coisa que a minha irmã me contou. | Open Subtitles | كم هذا فظيع، يبدوا أنه مثل الشيء الذي أخبرتني عنه أختي |