"يبدوا أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Parece que
        
    • parece ser
        
    • Parece um
        
    • pareceu
        
    • Ele parece
        
    • Parece-se com
        
    Parece que houve uma actividade extracurricular que passou por aqui, não foi? Open Subtitles يبدوا أنه جرى بعض النشاط الغير روتيني في الخلفية هاه ؟
    Parece que ele foi arrastado pela calçada após ser morto. Open Subtitles يبدوا أنه تم جرهُ بجوار الرصيف ، بعدما قُتل
    Parece que vais ter que o descobrir por ti mesmo. TED يبدوا أنه يجب عليك استنتاج العدد الأخير بنفسك.
    Sair rapidamente parece ser a melhor estratégia quando se comete um crime. Open Subtitles لا أدري الخروج بسرعة يبدوا أنه الاستراتيجية الجوهرية عند الشعور بالإجرامية
    Parece um tiroteio dos "sem lei e sem alma". Open Subtitles يبدوا أنه مرمى إطلاق نار في حلبة خيول
    Bela peça, este Quincy. Parece que queria tramar o próprio patrão. Vê isto. Open Subtitles شخص ذكي يبدوا أنه كان يضع الطعم لاصطياد مديره
    Parece que está vazio detrás. Olhe, soa oco. Open Subtitles يبدوا أنه فارغ من الجهة المقابلة ألق نظرة
    Parece que uma mudança de ambiente te fará bem, vamos. Vem! Open Subtitles يبدوا أنه بإمكانك الاستفادة من تغيير المنظر تعال
    Parece que haverá um ligeiro atraso... enquanto o bom agente resolve os problemas. Open Subtitles يبدوا أنه سيكون هناك بعد التأخير حتى ينتهي الشرطي الجيد
    Parece que deparou com um tipo que queria mais do que uma moedinha. Open Subtitles يبدوا أنه إصتدم بشخص لم يكن ليكتفى بربع دولار.
    - Parece que foi construído por uma cultura bastante avançada, e, depois, saqueada e abandonada. Open Subtitles يبدوا أنه تم بنائه من قبل حضاره متقدمه ، ثم هجروه
    Parece que ate tem dificuldade em jogar. O jogo ainda nao o larga. Open Subtitles يبدوا أنه لايريد اللعب مجدداً وهي لازالت لاتدعه يذهب
    Parece que urinava nestas garrafas. Open Subtitles أجل يبدوا أنه تبول في الزجاجات أيضاً مدرات البول
    Parece que neste caso há uma razão pela qual eles chamam isso de prova de impressão. Open Subtitles يبدوا أنه في هذه القضية هناك سبب لماذا يسمونها أغطية الأدلة
    Bem, Parece que perdeste a data da primeira fase dos exames. Desculpe. Open Subtitles يبدوا أنه فاتك تاريخ أول حصة تطوير الذات
    Parece que vai haver leões na sessão fotográfica, tens de tratar do seguro. Open Subtitles يبدوا أنه سيكون هناك أسود في جلسة التصوير ولكن يجب أن تتأكد من التأمين أولا
    parece ser difícil estar à altura disso. Open Subtitles في الحقيقة هذا يبدوا أنه نوعَ ما صعب للإلتِزام به
    parece ser o 2º metacarpo, e um hematoma à volta do pulso. Open Subtitles يبدوا أنه في المشط الثاني مع إنتفاخ حول المعصم
    O MALP acabou de sair do portal e estão a disparar nele de ambos os lados do que parece ser um vale profundo. Open Subtitles الآلي عبر البوابة وهم يطلقون النار علية من كلا الجانبين لما يبدوا أنه وادي عميق
    Parece um estúdio de edição. Open Subtitles يبدوا أنه قام ببعض التقطيع في الفيلم.
    Publicamente, pareceu alheio ao golpe político que acabou de sofrer. Open Subtitles علانية, يبدوا أنه غير مدرك من الضّربة السّياسيّة التي ألمت به
    Não sei o que planeaste com o teu irmão mas Ele parece feliz aqui. Open Subtitles أنا فقط أقول , لا أعرف ما رتبتيه مع أخوك لكن يبدوا أنه سعيد هنا
    Parece-se com a mesma coisa que a minha irmã me contou. Open Subtitles كم هذا فظيع، يبدوا أنه مثل الشيء الذي أخبرتني عنه أختي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more