Agora, parece que o peixe está a saltar da água. | Open Subtitles | اترى , انه يبدو الآن كسمكة تقفز من الماء |
agora parece um supermercado fechado. | Open Subtitles | يبدو الآن وكأن جميع الأسواق المركزية قد انقرضت. |
As orcas poderiam apanhá-la facilmente, mas agora parece que isto se tornou um jogo. | Open Subtitles | ،يُمكن للحيتان القبض عليها بسهولة لكن يبدو الآن أنّ الموقف تحول إلى لعبة |
Nunca a imaginei capaz de matar, mas é o que parece, agora. | Open Subtitles | لم أظنها قادرة على القتل لكن هذا ما يبدو الآن |
E Agora parece-me que é a tua vez de jogar, pistoleiro. | Open Subtitles | يبدو الآن أنه دورك لتدحرج العظام أيها القاتل |
Mas, agora parece que as coisas estão mais estáveis para si. | Open Subtitles | لكن يبدو الآن أن أحوالك أكثر ثبات و هدوء. |
Nunca tiveste coração, mas agora parece que não tens nada abaixo da cintura. | Open Subtitles | لم يكن لديك أي مشاعر في قلبك ولكن يبدو الآن أنه لم يعد هناك شيء تحت الخصر |
Que foi edificada com tijolo e sangue e que agora parece, tão segura! | Open Subtitles | هذا الصرح المصنوع من الحجارة والدماء والذي يبدو الآن أنه في مأمن |
agora parece que está a chamar burra à nossa filha e a nós. | Open Subtitles | حسناً، يبدو الآن أنك تنعت ابنتي بالغبية وكذلك نحن. |
agora parece que estão voltando a ser dominantes. Assim que é uma devolução. | Open Subtitles | يبدو الآن أنهم يسصبحون مسطيرين - إذاً إنه إرتداد - |
Mas agora parece que ele está preparado para matar qualquer um. | Open Subtitles | لكنه يبدو الآن مستعدا لقتل أى شخص |
Mas agora parece que desapareceste na Lily. | Open Subtitles | -ولكن يبدو الآن أنك انقسمت ونصفك مع (ليلي ) |
Disse aos meus pais que a Ivy e eu iríamos depois do jantar, o que agora parece que vai ser à meia-noite. | Open Subtitles | أخبرت والدي أنني و(آيفي) سنأتي إليهم بعد العشاء، وهو الأمر الذي يبدو الآن أنه سيكون بعد منتصف الليل. |
Então... agora parece que estávamos errados. | Open Subtitles | يبدو الآن أنّنا كنّا مخطئين |
Sabíamos que não era a Jenna na estufa, mas agora parece que não era... | Open Subtitles | عرفنا أن (جينا) لم تكن في الدفيئة --لكن يبدو الآن أنه لم يكن |
Agora, parece só que não consegue. | Open Subtitles | و يبدو الآن أنّه... لا يستطيع. |
Todo este optimismo parece agora completamente infundado. | Open Subtitles | يبدو الآن أن كلّ ذلك التّفاؤل بدون أساس تمامًا. |
Não é tão mau quanto parece, agora. | Open Subtitles | ليس الأمر بذاك السوء كما قد يبدو الآن |
Agora parece-me que podes ter quatro pessoas, especiais e únicas. | Open Subtitles | لكن يبدو الآن أنّك ربما تملك أربعة أشخاص فريدين ومميزين. |
Agora parece-me boa altura. | Open Subtitles | يبدو الآن وقتاً مناسباً |