"يبدو اننى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parece que
        
    - parece que me enganei, então. - Porque me mandaria ela? Open Subtitles اذن, يبدو اننى كنت مخطئا ولماذا كان يجب عليها ارسالى هنا ؟
    Tu ouviste-o, Conde. parece que vou sozinho. Open Subtitles لقد سمعته ايها الكونت يبدو اننى سأركب بمفردى
    parece que estou preso. Open Subtitles اوه , عزيزتى يبدو اننى قد تعريت من ملابسى
    parece que terei de agir sozinho nesta investigação. Open Subtitles يبدو اننى مُجبر على اللعب منفردا فى هذا التحقيق
    parece que lhe disse que podia ficar com a roupa do Sebastian. Open Subtitles على ما يبدو اننى قلت منذ أسبوع "أن بإمكانه الحصول على ملابس " سيباستيان
    parece que preciso de referências de carácter. Open Subtitles يبدو اننى فى حاجة لشهادة تزكية
    Mil perdões meu bom homem, parece que estou um pouco embriagado. Open Subtitles معذره يا رجل يبدو اننى فقدت عقلى
    parece que nunca deixei estes solos de enterro. Open Subtitles يبدو اننى لن اترك ابداً المقابر الارضية
    Bem, tendo em conta as atividades recentes, parece que posso fazer algo e acabei de o fazer. Open Subtitles يبدو اننى يمكننى فعل شئ حيال الامر و للتو فعلت "جاك باكر" ,تم اقصائه
    parece que o subestimei. Open Subtitles يبدو اننى اسأت تقديرك
    parece que vou ter de andar. Open Subtitles يبدو اننى سأمشى
    parece que tenho sido muito maroto. Open Subtitles يبدو اننى كنت متعبه
    Lamento, mas parece que me esqueci. Open Subtitles آسف، انا يبدو اننى نسيتها
    parece que vou ficar aqui durante algum tempo. Open Subtitles يبدو اننى سابقى هنا لفتره
    parece que cometi um grande erro. Open Subtitles يبدو اننى اقترفت خطأ كبيرا
    parece que eu estava a ficar familiar demais com os copos. Open Subtitles يبدو اننى حصلت على القليل
    parece que voltei a ganhar. Open Subtitles يبدو اننى فزت مره اخرى
    É uma corrida de ratos, mas parece que ganhei. Open Subtitles كان سباقا للحمقى،لكن يبدو اننى قد فزت!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more