Ninguém me vendeu como um Bel Air, e não é um Caprice. | Open Subtitles | "لم يبعها شخص لي كـ "بيل إير "وهي ليست لوحة "كابريس |
Se o parceiro não o vendeu ao Trucco, então ainda o deve ter com ele. | Open Subtitles | إذا كان شريك فيكتور لم يبعها لتروكو إذن من الممكن أنه لا يزال يحتفظ بها |
E ainda não o vendeu. | Open Subtitles | لكنه لم يبعها بعد |
E depois viemos aqui e vi que ele não o tinha vendido, e pensei que talvez também ainda sentisse alguma coisa por mim. | Open Subtitles | ثم جئنا إلى هنا ورأيت أنّه لم يبعها وظننت أنه ربما لا يزال لديه مشاعر تجاهي أيضاً |
E quando vi que não o tinha vendido, pensei que talvez... | Open Subtitles | ثم عندما رأيت أنّه لم يبعها ، اعتقدت ربما... |
Tenho a certeza que ainda não foi vendido. | Open Subtitles | انا متأكد أنه لم يبعها بعد |
Ele não roubou o meu sutiã e não o vendeu na Craigslist. | Open Subtitles | لم يسرق صدريّتي و يبعها في "كريغليست". |