Não há nada que me prenda aqui. | Open Subtitles | سأنتقل إلى هناك لاشيء حقاً يبقيني هنا |
Talvez tenha acabado de encontrar algo que me prenda aqui. | Open Subtitles | ربما وجدت شيئاً يبقيني هنا |
E se já nada me mantivesse aqui e eu flutuasse para fora do planeta acho que me agarrava a uma árvore ou a um ramo, ou assim, para continuar ligada à Terra. | Open Subtitles | وإن لم يعد هناك أي شئ يبقيني هنا بعد الآن وحلقت بعيدا عن الكوكب أعتقد أنني سأمسك بشجرة أو غصن أو ما شابه |
Porque deixei eu que o Ser Supremo me mantivesse aqui... na Fortaleza da Escuridão Profunda? | Open Subtitles | لماذا تركت أنا الكائن الأعظم كي يبقيني هنا ... في قلعة الظلام المطلق؟ |
A minha responsabilidade é a única coisa que me mantém aqui. | Open Subtitles | مسؤوليتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني هنا |
- Deixo-O manter-me aqui... para Lhe dar uma falsa sensação de segurança. | Open Subtitles | - أنا تركته يبقيني هنا .. حتى أُضلله و أمنحه إحساساً زائفاً بالأمان |
Já nada na minha vida me prende aqui. | Open Subtitles | لم يعد شىء في حياتي يستطيع أن يبقيني هنا |
A minha avó morreu. Não há nada que me prenda aqui. | Open Subtitles | توفيت جدتي لا شيء يبقيني هنا |
Não há nada que me prenda aqui. | Open Subtitles | لا شيء يبقيني هنا حقاً |
Não há nada que me prenda aqui. | Open Subtitles | - ما مِنْ شيء يبقيني هنا - |
A minha mulher... é a única coisa que me mantém aqui. | Open Subtitles | ...زوجتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني هنا |
A minha mulher... é a única coisa que me mantém aqui. | Open Subtitles | زوجتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني هنا |
É ele quem está a manter-me aqui. | Open Subtitles | إنه الذي لا يزال يبقيني هنا |