"يتآمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conspira
        
    • conspirar
        
    • conspirava
        
    • conspirou
        
    Mas por vezes, mesmo assim o destino conspira contra ti. Open Subtitles بعض الأحيان , حتى ذلك الحين مصيرك يتآمر ضدك
    Além de possivelmente ser um traidor, que conspira contra este país. Open Subtitles زد أنه محتمل أن تكون خائنا والذي يتآمر ضد دولته
    Está a escondê-las sob o meu nariz, enquanto conspira com a minha filha para me assassinar. Open Subtitles كان يخفيهم هنا تحت ناظري, بينما يتآمر مع إبنتي لقتلي.
    Jafar, o meu fiel conselheiro, esteve sempre a conspirar contra mim. Open Subtitles أكثر المستشارين الذين أثق بهم يتآمر ضدي طوال هذا الوقت
    O chefe da NSA, a conspirar contra o presidente dos EUA? Open Subtitles ستانتون انه رئيس الادارة هل يتآمر ضد رئيس امريكا
    E por vezes parecia ao Brian que a própria lua conspirava contra ele. Open Subtitles "تبدو الأمور أحياناً لـ"براين كما لو كان حتى القمر يتآمر ضده
    Além do Oswald, existe mais alguém que você acredite que não conspirou para matar o Presidente? Open Subtitles دعنى أسألك هل هناك أي شخص آخر غير لي هارفي اوزوالد لا تعتقد أنه لم يتآمر لقتل الرئيس ؟
    Então, conspira e planeia durante 6 anos acabar com ele. Open Subtitles لذا كان يتآمر و يخطط لمدة 6 سنوات للقضاء عليه
    O conselho conspira contra vós, mas assim estareis a dar-lhes munições. Open Subtitles المجلس يتآمر ضدكِ, لكن أنتِ من يزودهم بالذخيره.
    Muito pelo contrário. Se não gosta de um monarca, conspira para coroar o próximo. Open Subtitles إذا كان يكره ملك واحد، فإنّه يتآمر لتتويج الملك التالي.
    Chefe, Kuroda conspira com os chineses e glorifica-se com a sua fortuna. Open Subtitles أيها الزعيم، "كودرا"، يتآمر مع .الصينيين
    Wolsey conspira com a Rainha Catarina, porque disse que é a única maneira pela qual ele pode... Open Subtitles "ولسي" يتآمر مع الملكة "كاثرين", سيدي لقد قال إنها الطريقة التي يستطيع
    Porque é que eu confiaria em alguém que conspira pelas costas do seu próprio irmão? Open Subtitles أنّى أثق بشخص يتآمر من وراء ظهر أخيه؟
    - Não vou a parte nenhuma. Não até descobrir quem anda a conspirar contra mim. Open Subtitles لن أبارح موقعي حتّى أتبيّن من يتآمر ضدّي.
    Está a conspirar contra o Rei. Open Subtitles - كلا , انه الكاردينال , وهو يتآمر ضد الملك -
    É possível que estivesse a conspirar com outros "Huguenots" fanáticos, Open Subtitles ربما كان يتآمر مع بعض متعصبي " هيوغنات " الآخرين
    O homem está a conspirar para derrubar o meu governo. Open Subtitles إنّ الرجل يتآمر على الإطاحة بحكومتي.
    A campanha difamatória, agora, este encontro secreto... ainda pensas que ele não está a conspirar contra mim? Open Subtitles حملة الإشاعات, و الآن هذا الإتصال السري... ولا زلت نعنقد أنه لا يتآمر ضدي؟
    Quem está a conspirar o quê? Open Subtitles ومن يتآمر على من؟
    Ele conspirava com o Sherrington, não o Mycroft. Open Subtitles كان يتآمر مع شرينغتون وليس مايكروفت
    O vosso amigo mais querido, o Chevalier, conspirava contra a coroa. Open Subtitles كان صديقك المُقرب (شيفاليه) يتآمر ضد الملك
    - Ele conspirou contra o Moshe? Open Subtitles ‫وبأنه يدلل المشترين ‫أراد أن يتآمر مع "موشي" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more