"يتألق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brilhar
        
    • brilha
        
    Os nossos estudantes são o recurso mais valioso que temos, e, ao colocarmos dessa forma, os nossos professores são os garimpeiros da era moderna, esperando ajudá-los a brilhar. TED يعد طلبتنا أكثر مصدر ذي قيمة، وعندما نفكر بهذه الطريقة، فيعد المدرسون بمثابة مناجم الذهب واللؤلؤ في أيامنا العصرية، ونأمل أن نجعل مستقبلهم يتألق.
    Vamos deixá-lo brilhar por mais 2 000 anos. Open Subtitles أن ندعه يتألق لألفين سنة أخرى؟
    Com as minhas coxas castanhas a brilhar ao sol... Open Subtitles وركي الكستنائي يتألق في الشمس
    "A segunda estrela da direita brilha na noite para ti. Open Subtitles ثانى نجم الى اليمين يتألق فى السماء من اجلك
    O óleo mineral brilha quando recebe luz de uma lâmpada de 590kv. Open Subtitles الزيت المعدني يتألق عند 525 نانوميتر (عندما يُفلتر عبر 590 (ك.في
    O universo brilha. Open Subtitles الكون يتألق
    Até a armadura brilhar. Open Subtitles حتى يتألق الدرع
    Depois de uns breves momentos, o terapeuta tenta uma novo via e começam a cantar juntos. Gabby começa a cantar através das lágrimas e ouvimo-la proferir nitidamente as palavras de uma canção que descreve o que ela sente. Ela canta, numa escala descendente: "Deixa brilhar, deixa brilhar, deixa brilhar." TED وبعد عدّة دقائق المعالج يحاول مسلك جديد ويبؤون في الغناء معاً و تبدأ غابي الغناء عبر دموعها ويمكنكم سماعها بكل وضوح قادرة على نطق كلمات اغنية تصف ما تشعر به وهي تغني في مقياس تنازلي واحد، تغني "دعه يتألق، دعه يتألق، دعه يتألق"
    Deixem o Falcão brilhar! Open Subtitles ! دعوا (فالكون) يتألق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more