"يتبرز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cagar
        
    • caga
        
    • faz cocó
        
    • cagam
        
    • cagava
        
    • defecar
        
    Mas não me parece que o façam, porque ninguém quer cagar sangue na televisão. Open Subtitles و أشرب منتجك لكن لا أعتقد أنك ستفعل لأنه لا أحد يريد أن يتبرز دم أمام التلفاز
    Começam a cagar, na boa, e será em todo o lado. Open Subtitles يتبرز كالمجنون، نعم و سيكون في كل مكان
    Ouve com atenção, todas as noites caga nas calças, não falha, meu. Open Subtitles اسمع، إنه يتبرز في ملابسه كل ليلة بلا توقف يا رجل
    O cu daquele Oficial de Operações é tão apertado, que caga pela boca. Open Subtitles ضابط العمليات الطيز هذا مقفل الى درجه انه يتبرز من فمه
    Se um cão faz cocó em casa, fazes-lhe uma festa? Open Subtitles عندما يتبرز الكلب على الباب أتربت على رأسه و تسميه شجاعاً؟
    Todos os animais cagam. As vacas cagam, os lamas cagam. Open Subtitles كل الحيوانات تتبرز البقر يتبرز, الجمال تتبرز
    Sabia praguejar em italiano, mas ele cagava a casa toda. Open Subtitles كان يستطيع اللعن بالإيطاليه ولكنه كان يتبرز في جميع انحاء المنزل
    Começam a cagar em todo o lado? Open Subtitles يتبرز كالمجنون في كل مكان ؟
    "O mundo inteiro sabe que não há nada que fará um inglês cagar" "mais rápido do que ver o George Washington." Open Subtitles العالم كله يعرف أن الرجل الإنكليزي (يتبرز أسرع عند رؤية (جورج واشنطن
    "Isso vai acontecer?" "Ele vai cagar nas calças?" Open Subtitles "هل سوف يحدث؟" "هل سوف يتبرز ببنطاله؟"
    O pai tem um paciente que sonha que caga trutas. Open Subtitles ابي لديه مريض يحلم انه يتبرز اسماك السلمون
    Segundo, é compreensível, toda a gente caga. Open Subtitles ثانيا , إنها مرتبطة بالواقع فكل شخص يتبرز
    O gajo já não caga há uma semana. Open Subtitles الرجل لم يتبرز منذ اسبوع مضى
    Eles desligam as luzes, e é como um espectáculo de lasers muito giro que faz cocó por todo o lado. Open Subtitles إنهم يغلقون الأضواء و الأمر مثل عرض صغير جذاب لليزر الذي يتبرز في كل مكان
    Sai daquele edifício, o seu cão faz cocó e deixa-o sempre no chão. Open Subtitles تخرج من ذلك المبنى وكلبك يتبرز وتترك البراز حيث يسقط
    Quando um cão faz cocó, marca território. Open Subtitles عندما يتبرز الكلب، فإنه يتملك مكان التبرز.
    Como aqueles que andam e cagam? Open Subtitles هذا النوع الذي يتبرز وانت راكب عليه؟
    Ele cagava na liteira? Open Subtitles مهلًا , أهو يتبرز في صندوق القمامة ؟
    Há um tipo a defecar numa caixa de cartão, lá em baixo. Open Subtitles هناك رجل يتبرز في صندوق كرتون بالأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more