"يتبعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seguem
        
    • seguirem
        
    quando as pessoas não tomam a medicação, quando não seguem as indicações médicas. Estes são problemas de comportamento. TED كأن لا يأخذ الناس حبوبهم او لا يتبعوا نصائح اطبائهم انها مشاكل سلوكية
    Agentes não acho, seguem as ordens. Open Subtitles العملاء لا يعتقدون، انهم فقط يتبعوا الأوامر
    Oz, Tig, limusina. Boon, Tanto, seguem atrás. Open Subtitles أوز, تيج, ليمو, بوون, تانتو ..يتبعوا
    Diga-lhes para não nos seguirem, senão rebento-lhe o maxilar. Open Subtitles أخبرهم الا يتبعوا , أو سوف أفجر فكك بعيدا
    Ensinamos a seguirem os seus instintos. Não contar com a tecnologia. Open Subtitles نحن نعلمهم ان يتبعوا غرائزهم و ان لا يعتمدوا على التكنولوجيا
    E se eles não seguirem o cavalo? Open Subtitles ماذا لو لم يتبعوا الحصان ؟
    Sei que se os licenciados no MIT e no Imperial College de Londres, tivessem uma pilha e um arame e coisas dessas, conseguiam fazê-lo. Tinham aprendido como funciona, em vez de pensarem que seguem diagramas de circuitos e não o podem fazer. TED وأنا أعلم أنه إذا كان لدى خريجي معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا و الكلية الملكية في لندن البطارية والأسلاك ، والقليل من الاشياء ، وكما تعلمون ، سيكونوا قادرين على القيام بذلك ، وسيكونوا قد تعلموا كيف تعمل فى الواقع، بدلاً من التفكير فى أن يتبعوا مخطط الدائرة وهم غير قادرين على القيام بذلك.
    seguem a caça. Open Subtitles انهم يتبعوا لعبة
    Que todos os que seguem Spartacus partilhem do mesmo destino. Open Subtitles يجب أن يحصل كل من يتبعوا (سبارتاكوس) على نفس هذا المصير
    É o destino de todos os Jaffa seguirem a Origem. Open Subtitles مصير جميع الـ((جافا)) أن يتبعوا "الأصول"
    Rapidamente se cansarão das dificuldades que surgem por seguirem o seu Messias. Open Subtitles سرعان ما يتعبون من الضيق بأن يتبعوا مسيرة... .
    Desde aí, passei 15 anos a ensinar centenas de recrutas como vocês a não seguirem as minhas pisadas. Open Subtitles أعلم المئات ألا يتبعوا أعمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more